Exemples d'utilisation de "otra vez" en espagnol

<>
luego se arruinó otra vez. потом он снова сломался.
Otra vez, hubo algunos malentendidos. Опять же, были некоторые казусы.
Así, ¿Zozobrará el orgullo del hombre otra vez? Итак, будет ли людское высокомерие обуздано в очередной раз?
Observen cuando gira otra vez. Посмотрите, как она снова вращается вперед.
Tom está hablando dormido otra vez. Том опять говорит во сне.
Haití está ardiendo otra vez. Гаити снова в огне.
"Ah, nada, otra vez siento apretado." "Ой, ничего - она опять сдавлена."
¡Oh no, no otra vez! О нет, только не снова!
Otra vez, todo eso no se paga. Опять же, большенство из этого не оплачивается.
¿Podemos vernos alguna otra vez? Мы можем увидеться снова?
Otra vez, esto es de Sierra Leona. Это опять Сьерра-Леоне.
Sus padres, otra vez, decían: Снова родители сказали:
Uno reinicia el tratamiento, pierde peso otra vez. Возобновляете лечение - опять теряет вес.
Contentos una y otra vez. Счастливы снова и снова.
Otra vez, la caja con forma de móvil. Итак, опять же, коробка в форме телефона.
Tengo ganas de verlos otra vez. Я хочу видеть вас снова.
Esto es Marte, otra vez con varios nombres. Ну вот, мы видим Марс, опять таки с различными названиями.
Los cometemos una y otra vez. И мы делаем их снова и снова,
Otra vez deberían de ofrecerle a Irán pláticas directas. Они должны опять предложить Ирану прямые переговоры.
Podemos hacerlo una y otra vez. Мы сможем делать это снова и снова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !