Exemples d'utilisation de "oxigeno" en espagnol

<>
Tiene las mismas condiciones que el cuerpo humano, 37 grados centígrados, 95 por ciento de oxigeno. В ней создаются такие же условия, как и в человеческом теле, 37 градусов Цельсия, 95 процентов кислорода.
Eso es una mala noticia para los bancos de coral y para el plancton productor de oxigeno. Это плохие новости для кораллов и планктона, производящего кислород.
Como dije, este agente está presente en nosotros, de hecho, he aquí un dato curioso, el químico está ligado al mismo lugar dentro de nuestras células donde el oxigeno esta ligado, donde lo utilizamos, y lo utilizamos para vivir. И, как я сказал, этот агент есть в нашем организме, и, что любопытно, он связывается в том самом уголке ваших клеток, где связывается и кислород, и где вы его сжигаете, а сжигаете вы его для того, чтобы жить.
Era el gasto de oxígeno. Растрата кислорода.
También sale a decir cosas tales como que deberíamos comer muchas hojas verde oscuras, porque contienen mucha clorofila, y eso ayuda a oxigenar la sangre. Кроме этого, она рассказывает вещи вроде того, что нужно есть тёмно-зеленые листья, потому что они содержат много хлорофилла и насыщают кислородом кровь.
Ellos inhalan oxígeno, igual que nosotros. Он вдыхает кислород так же, как и мы.
Lo que obtenemos de esto es información sobre la estructura del cerebro pero también podemos medir la diferencia entre las propiedades magnéticas de la sangre oxigenada y las de la sangre con poco oxígeno. В результате мы получаем данные о структуре мозга, а также мы можем измерить разницу магнитных свойств крови, насыщенной кислородом, и крови, ненасыщенной кислородом.
Habíamos perdido siete toneladas de oxígeno. Мы потеряли семь тонн кислорода.
Se desintegró, retiró oxígeno del aire. Он разложился, забрал кислород из воздуха,
Debido al movimiento, estaba gastando oxígeno. Из-за движений я терял кислород.
Los estromatolitos fueron los primeros exhalando oxígeno. Строматолиты первыми стали выделять кислород.
Casi no queda oxígeno en la sala. В комнате почти нет кислорода.
Está ligado por el oxígeno y los silicatos. Он опутан кислородом и силикатами.
El agua está formada por oxígeno e hidrógeno. Вода состоит из кислорода и водорода.
Si redujéramos la concentración de oxígeno, todos moriríamos. И если содержание кислорода понизить, мы все умрем.
El oxígeno es metabolizado y usado como energía. Кислород связывается в процессе метаболизма, наш организм использует его в качестве источника энергии.
Ponemos agua sobre sus branquias, le damos oxígeno. Мы льём воду ей на жабры, даём кислород
Y en el proceso, usan todo el oxígeno. И в процессе они используют весь кислород.
En este caso, están observando burbujas de oxígeno salir. В данном случае пузырится выходящий кислород.
La vida creció con el oxígeno y la luz. Жизнь развивалась по мере того, как становилось все больше света и кислорода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !