Exemples d'utilisation de "pasando" en espagnol

<>
¡La estoy pasando muy bien! Мне здесь очень хорошо.
Algo tenía que estar pasando. Что-то, вероятно, идет не так.
Algo está pasando en Pakistán." Что-то не так в Пакистане."
Está pasando en todo el mundo. а по всему миру.
¿Así que qué está pasando aquí? А что получится здесь?
Sin embargo, algo más puede estar pasando. Но в дело может вступить нечто большее.
En un sentido, está pasando lo inevitable. В каком-то смысле неизбежность приходит всегда.
¿Qué está pasando en Corea del Sur? Что скрывается за говядиной в Южной Корее?
Y esto está pasando todos los días. И так каждый день.
No era eso lo que estaba pasando. Этого не было.
Es espantoso lo que les está pasando. Просто ужасно, бедные-бедные бедные люди".
Y lo mismo está pasando por acá. Здесь то же самое.
No es obvio lo que está pasando exactamente. совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место.
Ni siquiera para averiguar lo que estaba pasando. Я не пошла посмотреть что он делал.
Les llamé y fueron a revisar qué estaba pasando. Я позвонил и к нему, и мне пообещали разобраться.
Está por ahí, pasando Marte - algo lejos de aquí. Это где-та за Марсом - долгая прогулка.
Pero se le estaba pasando el cuarto de hora. Но его время подходило к концу.
Estamos pasando, obviamente, a la era de la tricorder. Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера.
Queremos saber qué está pasando a nuestro alrededor rápidamente. Мы хотим понять что творится вокруг нас, и очень быстро.
Sin embargo, hay cosas más importantes que ya están pasando: Но существуют более важные вещи, которые уже возникают:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !