Exemples d'utilisation de "peores" en espagnol
Somos infelices, tenemos mala educación y los peores negocios.
Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес.
Dicen que es algo estúpido y cosas peores, créanme.
Называют его тупым, или даже еще чем похуже, поверьте мне.
Un segundo juicio contra nuestro periódico tuvo peores consecuencias:
Второй судебный процесс против нашей газеты был не таким удачным:
Ha sido uno de los peores ventarrones que he visto.
Это был самый сильный ветер, который я когда-либо видел.
Todos en esta sala han escuchado los peores escenarios posibles.
Все мы в этом зале наслышаны о наиболее неблагоприятных сценариях развития событий.
Esa fue una de las peores pesadillas que hemos visto.
И это был наихудший кошмар изо всех, которые мы видели.
En muchas partes de África subsahariana las sequías son mucho peores.
Во многих районах, соседствующих с Сахарой, все более страшными становятся засухи.
Actualmente, el Pakistán es la economía con peores resultados de Asia.
Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии.
Sin embargo, ahora unas noticias cada vez peores están despertando dudas poderosas:
Однако теперь все более плохие новости заставляют в этом усомниться;
Los cubanos son conocidos por manejarse con humor en las peores situaciones.
Кубинцы известны своей способностью сохранять чувство юмора в самых отчаянных ситуациях.
Después de todo, nuestra atención se dirige naturalmente a los peores acontecimientos.
В конце концов, это естественно, что наше внимание привлекают самые плохие события.
Las peores entrevistas que pueden tener son con gente que es modesta.
Самые провальные интервью получаются со скромными людьми.
Sin embargo, de hecho las cosas fueron peores, al menos al principio.
И тем не менее на практике ситуация сначала ухудшались.
Pero, si se lo considera siempre relevante, se pueden evitar los peores perjuicios.
Но если всегда считать это уместным, можно избежать наихудшего вреда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité