Exemples d'utilisation de "piedra" en espagnol avec la traduction "каменный"

<>
Miren algunas herramientas de piedra. Посмотрите на эти каменные орудия.
Él tiene un corazón de piedra. У него каменное сердце.
"¿Ves ese muro de piedra allí? "Видишь ту каменную стену?
Quiero sentarme en este banco de piedra. Хочу сесть на эту каменную скамью.
Esta es una bolita de piedra, flotando. Этот маленький каменный шарик - плавающий.
Llevamos desde la edad de piedra para lograrlo. [До этого на тот же результат] понадобился весь период от каменного века.
¿Quién piensas que hizo las primeras lanzas de piedra? Потому что кто, как Вы думаете, сделал самые первые каменные копья?
La parte subacuática fue capturada en un pozo de piedra. Подводная часть была добыта в каменной яме.
Son sanadores en una villa de la Edad de Piedra. Вы - целитель в деревне в Каменном Веке.
Las herramientas de piedra se empiezan a tallar con mas precisión. Каменные орудия стали более искусными.
Así que tomen dos tablas de piedra, y graben en ellas. Так что возьмите две каменных таблички и высеките на них следующее -
Otro pilar, también de piedra, en la parte derecha de la imagen. Ещё одна колонна, каменная колонна справа.
Y la Edad de Piedra terminó no porque se nos acabaran las piedras. Каменный век закончился не потому, что иссякли камни.
Y la consecuencia fue que las hachas de piedra terminaron estando en gran parte de Australia. Результатом стало то, что каменные топоры закончились на большей части территории Австралии.
Las más viejas herramientas de piedra son hachas de la Garganta de Olduvai en Africa del Este. Самые древние каменные орудия труда - из ущелья Олдувай в Восточной Африке.
Estos pilares de piedra recuerdan al visitante que está entrando en una zona con cuerpo de agua. Итак, эти каменные колонны напомнят вам, что вы входите в водоём.
Desde el Neolítico (o Edad de Piedra tardía), los seres humanos han estado cultivando esta "biomasa" para alimentarse. Начиная с неолита (иными словами, позднего каменного века), люди выращивали эту "биомассу" себе на пропитание.
Y en Papua Nueva Guinea hacían hachas de piedra hasta hace dos décadas en un curso de contenidos prácticos. И в Папуа - Новой Гвинее делали каменные топоры ещё два десятилетия назад, просто с практической точки зрения.
Y esta es una versión de la edad de piedra de su historia, aunque él lo dijo en términos de comercio entre los países. Опишу его мысль в версии Каменного века, он также описывал ее в терминах торговли между странами.
Es una cúpula cuya creación demandó de 40 a 50 mil golpes de piedra y es la primera forma de arte conocida en el planeta. Это чаша, для создания которой потребовалось от 40 до 50 000 ударов каменным инструментом, и это первый образец искусства на Земле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !