Exemples d'utilisation de "pieles" en espagnol
Las señoras elegantes, por ejemplo, ya no compran abrigos de pieles.
Элегантные дамы, например, больше не покупают шуб из натурального меха.
En los últimos años, las organizaciones austríacas en pro del bienestar animal han obtenido un notable éxito a la hora de convencer a votantes y legisladores a fin de que apoyaran leyes en pro de la eliminación progresiva de las jaulas para gallinas ponedoras y para criar conejos destinados a la producción de carne y de la cría de animales para la producción de pieles.
В последние годы организации защиты прав животных достигли заметных успехов в убеждении избирателей и законодателей поддержать законы, запрещающие использовать клетки для содержания кур-несушек, клетки для выращивания кроликов на мясо, а также выращивание животных для меха.
Y luego, ya saben, como cuando hay que operar a una mascota y hay que afeitarle una parte y quitarle un poco de piel.
Кстати, вы знаете, когда домашнему животному делают операцию и сбривают немного шерсти, избавляясь от меха -
No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.
Не следует продавать шкуру медведя, пока он ещё не убит.
El problema de la densidad mamaria es que es un lobo con piel de cordero.
Проблема с плотной грудью заключается в том, что это - волк в овечьей шкуре.
Sin embargo, las páginas de estos libros seguían siendo de piel de animal, en donde se podía sobrescribir fácilmente.
Однако страницы этих книг продолжали делать из шкур животных, на которых было легко писать.
La piel misma está hecha de una malla de nailon traslúcida que, si la diseñadora de la iluminación quiere, el caballo casi desaparece.
Сама шкура сделана из прозрачной нейлоновой сетки, поэтому если постановщик света захочет, чтобы лошадь почти исчезла,
Solía haber épocas en la que sólo los reyes vestían piel de leopardo pero hoy en muchos rituales y ceremonias también las llevan curanderos y ministros.
Были времена, когда только короли носили шкуру леопарда, а теперь во время любого ритуала и церемонии, целители и министры одеты в шкуры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité