Exemples d'utilisation de "políticos" en espagnol avec la traduction "политический"

<>
Traductions: tous5999 политический4928 политик969 autres traductions102
No tiene públicos políticos naturales. Она не обладает политической клиентурой.
Los temblores políticos del Japón Политические потрясения Японии
Porque desecharemos estos dogmas políticos. Потому что мы выкинем эти политические догмы.
El ocaso de nuestros dioses políticos Закат наших политических богов
Los crímenes políticos jamás se desvanecen. Политические преступления никогда не исчезают.
Hay también graves problemas diplomáticos y políticos. Существуют также серьезные дипломатические и политические проблемы.
Hay muchos factores políticos, socioeconómicos y ambientales. Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов.
Los líderes políticos deben pensar inter-generacionalmente. Политические лидеры должны думать на несколько поколений вперед.
Los contextos políticos importan, dirán los israelíes. Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение.
Los acuerdos políticos son algo más problemáticos. Политические взаимоотношения немного более проблематичны.
Los péndulos políticos a menudo oscilan demasiado. Политические маятники часто отклоняются слишком далеко.
Luego uno pasa a los artículos políticos. Теперь перейдем к их политическим статьям.
Tras esto hay factores tanto políticos como económicos. За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы.
Mujica viaja a México para fortalecer lazos políticos Мухика отправляется в Мексику, чтобы укрепить политические связи
La crisis también ha intensificado los problemas políticos. Также кризис усилил политические проблемы.
un día las reformas económicas producirán cambios políticos. однажды экономические реформы принесут политические изменения.
Existen muchas maneras de legitimar los acuerdos políticos. Есть много способов легитимировать политическое устройство.
Si las tensiones sociales aumentan, les seguirán disturbios políticos. За ростом напряженности в обществе последуют политические беспорядки.
¿se puede realmente cuantificar el cumplimiento de objetivos políticos? может ли достижение политических целей быть выражено в количественном отношении?
En toda Europa, de pronto se volvieron árbitros políticos. И вдруг они стали политическими арбитрами по всей Европе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !