Exemples d'utilisation de "ponemos" en espagnol

<>
Nos ponemos a jugar con ellas y luego vemos como reaccionan. Мы начинаем экспериментировать и играть с окружающим миром, при этом наблюдая за его реакцией.
Nos ponemos impacientes con cosas que no se resuelven rápido. Человек становится нетерпим ко всему, что не имеет быстрого решения.
Lo ponemos en piloto automático. Это происходит на автопилоте.
Y ahí ponemos nuestros huevos. в него мы и откладываем свои яйца.
Ahora ponemos las dos cosas juntas. Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе.
Así que, si ponemos el video. Итак, если мы сейчас включим видео -
Así que ponemos esto en el robot. Итак, мы научили этому робота.
El número de recursos que ponemos son dispares. Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно.
Entonces ponemos otra palabra conocida por el sistema. Поэтому мы даём другое слово, ответ для которого известен.
Y lo ponemos en algo llamado una "aerocáscara". Внутри так называемого защитного кожуха.
Ponemos agua sobre sus branquias, le damos oxígeno. Мы льём воду ей на жабры, даём кислород
Ponemos todo nuestro empeño en participar en este proyecto. Стараемся активно подключать их к этим проектам.
Entonces nos ponemos fechas límites para terminar las labores. Так что, чтобы завершить что-нибудь вам обязательно нужен крайний срок, да?
Aquí tenemos nuestro dispositivo el cual ponemos en un marco. Наше устройство закрепляется каркасом.
Ponemos miles de millones de dólares en tecnologías de combustible eficiente. Мы вкладываем миллиарды долларов в энергоэффективные технологии.
Luego ponemos las células aparte, cultivamos las células fuera del cuerpo. затем мы разделяем его на клетки и выращиваем их вне тела.
Y ponemos todo en línea para hacer que las cosas sucedan. И мы жертвуем всем, чтобы это осуществилось.
Ahora imaginemos que ponemos el ruido de los barcos en la imagen. Представьте, что будет, если мы добавим сюда корабли.
Y para eso hacerlo te ponemos, como usuario, en el asiento del conductor. Для этого надо пересадить пользователя обратно в водительское кресло.
Duran por 5 millas, y después ponemos de vuelta el pie en el pedal. замедляются примерно на 5 миль/час затем мы возвращаем ногу на обратно педаль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !