Exemples d'utilisation de "pongo" en espagnol avec la traduction "полагать"

<>
Después descubrí, después de la exposición, que si pongo esta bolsa en un charco sucio o en una corriente llena de cloroformo y todo tipo de cosas desagradables, que ese agua sucia permeará por la pared de la bolsa por ósmosis y terminará dentro como agua corriente pura, potable. Затем я обнаружил, постфактум, что если положить такой полиэтиленовый пакет в лужу грязи или под струю воды с бактериями, в любую отвратительную смесь, то эта грязная вода начнёт просачиваться сквозь пакет, благодаря диффузии, и превратится в чистую воду, пригодную для питья.
¿Dónde he puesto mis gafas? Куда я положил свои очки?
Pon un huevo en agua hirviendo. Положи яйцо в кипяток.
Yo le pondré fin a eso. Я положу этому конец
Puso su mano en la palanca. Он положил руку на рукоять газа.
Tom puso flores en la mesa. Том положил цветы на стол.
Pones un libro abajo y puedes leerlo. Положите книгу под него и сможете читать.
No me acuerdo dónde puse mi llave. Я не помню, куда положил свой ключ.
El vigésimo congreso puso fin a eso. XX съезд положил этому конец.
Tom puso el sobre en la mesa. Том положил конверт на стол.
Él puso el libro en la estantería. Он положил книгу на полку.
Ya he puesto la leña en la chimenea. Я уже положил дрова в камин.
Sí, bueno vamos a poner un par de lienzos. Да, давайте положим сюда холсты.
Vamos a poner todas las cartas sobre la mesa. Давайте положим все письма на стол.
¿Tenés alguna idea de dónde Tom puso las llaves? У тебя есть какие-либо предположения насчёт того, куда Том положил ключи?
El hospital le puso un suero por tres días. В больнице его положили под капельницу на три дня.
El chico se puso las manos en el bolsillo. Мальчик положил руки в карманы.
Ponga los objetos de metal en la bandeja, por favor Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста
Monica suavemente puso su mano como encima de la suya. Моника нежно положила свою ладонь сверху.
Así uno descubre cómo programarlo y lo pone en su buzón. То есть, разобрались, как эту штуку запрограммировать, положили ее в почтовый ящик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !