Exemples d'utilisation de "posibilidad" en espagnol avec la traduction "возможность"
La cosa es que, representa posibilidad infinita.
На самом деле, он символизирует бесконечные возможности.
Como una posibilidad podemos desplazarnos por ellos.
Мы можем их быстро пролистать, как возможность.
Han ignorado la posibilidad de un desacuerdo armonioso.
отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом.
Sería insensato descartar a priori la última posibilidad.
Было бы глупо исключить последнюю возможность априори.
Sin embargo, la posibilidad la reconocen las leyes mexicanas.
Тем не менее, эту возможность признают мексиканские законы.
Así pasamos a una tercera posibilidad, aún más desestabilizadora:
Это приводит нас к еще одной и еще более тревожащей возможности:
Esa posibilidad entraña una gran oportunidad y graves riesgos.
Такая перспектива предоставляет собой как значительную возможность, так и серьезный риск.
Pero, por lo general, ni siquiera piensa en esa posibilidad.
Но, по большей части, они даже не думают об этой возможности.
Analizan posibilidad de un conteo "voto por voto" en Michoacán
В Мичоакане анализируют возможность подсчета "голос за голосом"
Esa recompensa estrecha nuestro punto focal y restringe nuestra posibilidad.
И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности.
Sin la posibilidad de trasladarnos al extranjero, no podemos aprender.
Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться.
desde luego, es una posibilidad y no debemos prejuzgar el resultado.
такая возможность действительно существует, и не стоит заранее предрекать исход.
Esto nos deja frente a la tercera posibilidad -la del reasentamiento.
Это оставляет третью возможность - переселение на постоянное место жительство в третьи страны.
Darme cuenta de la verdad me dio la posibilidad de elegir:
Осознание правды дало мне возможность выбора:
Él nos ha dado la posibilidad de tener sueños y hacerlos realidad.
Он дал нам возможность мечтать и воплощать наши мечты.
La privatización de las corporaciones y los inmuebles públicos es otra posibilidad.
Приватизация государственных корпораций и имущества является другой возможностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité