Exemples d'utilisation de "pregunta" en espagnol avec la traduction "спрашивать"

<>
"Bien, Es una pregunta interesante. "Забавно, что ты спросила".
Todo el mundo me pregunta: Меня все спрашивают:
"Henry, ¿cuál es tu pregunta?" "Что ты хочешь спросить, Генри?"
La gente a menudo me pregunta: Люди часто спрашивают меня:
Ella pregunta cómo es posible eso. Она спрашивает, как это возможно.
Cada uno de los países se pregunta: Каждая страна спрашивает себя:
Y la pregunta que les hago es: И вот я вас спрашиваю:
O posiblemente peor, si alguno me pregunta. Или ещё хуже, если спросите меня.
La revista Time pregunta a los estadounidenses: Журнал Тайм спросил американцев:
En todo el mundo la gente se pregunta: Люди во всем мире спрашивают:
Y el encargado lo ve y le pregunta: Начальник подошел и спросил:
Se le pregunta a la gente qué quieren. Людей спросили, чего они хотят.
El obispo le pregunta "¿Está bueno el huevo?" Епископ спросил:
pregunta Philere Nkhoma, asesora de los campesinos en Malawi. - спрашивает Филере Нхома, советник по сельскому хозяйству в Малави.
"Dice que sabe quién eres pero pregunta qué quieres." "Он говорит, что знает, кто вы, спрашивает, что вы хотите?"
Hace cosa de un año me hice la siguiente pregunta: Примерно год назад Я спросил себя:
"Sin permiso, por supuesto", pregunta al usuario "Iván" (ortografía conservada). "Без лицензии конечно", - спрашивает пользователь "Иван" (орфография сохранена).
No preguntes qué te da la vida, pregunta qué das tú. Не спрашивай, что даёт тебе жизнь, спроси, что даёшь ты.
Él se pregunta si a ti te dan miedo las serpientes. Он спрашивает тебя боишься ли ты змей.
Entonces, se pregunta George Fletcher, ¿qué tiene de nuevo el antisemitismo actual? Так что же нового в сегодняшнем антисемитизме, спрашивает Джордж Флетчер?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !