Exemples d'utilisation de "preguntará" en espagnol avec la traduction "спрашивать"

<>
En el día del juicio, Dios me preguntará: В судный день Всевышний спросит меня:
Más adelante, Benedict seguramente preguntará también qué les sucedió a los responsables del asesinato de su padre. А когда он ещё немного подрастёт, можно почти не сомневаться, что он спросит нас также и о том, что стало с виновниками смерти его отца.
En el día del juicio Me llamará mi Dios Mi cuerpo se recompondrá Y Dios me preguntará por qué hice esto SOC: В судный день Всевышний призовет меня, тело моё заново соединится, И Всевышний спросит, почему я это сделал Ш.О.Ч.:
También se les preguntará sobre la actividad física y antecedentes heredofamiliares de enfermedades, con el propósito de evitar factores de riesgo que desencadenen padecimientos como diabetes o insuficiencia renal. Их также спросят о физической активности и об истории семейных наследственных заболеваний, чтобы избежать факторов риска, которые приводят к появлению болезней, таких как диабет или почечная недостаточность.
"Bien, Es una pregunta interesante. "Забавно, что ты спросила".
Todo el mundo me pregunta: Меня все спрашивают:
"Henry, ¿cuál es tu pregunta?" "Что ты хочешь спросить, Генри?"
y la gente me preguntaba: и меня спрашивали:
Y me preguntaba, ¿por qué? И я спросила себя, почему?
Me encanta cuando me preguntan: Мне так нравится, когда люди спрашивают меня:
Y se preguntan por qué. И вы спросите - почему?
Sé que se están preguntando: Я знаю, сейчас вы спросите:
Si se les preguntara, dirían: Если спросить их, они ответят:
Así que si les preguntara: И если я спросила бы вас:
Temía que me lo preguntara. Я боялся, что вы это спросите.
"¿Le preguntaron a mi madre?" "Вы спросили мою маму?"
Y me preguntaron cómo estuvo. Они спросили меня, как всё прошло.
¿Por qué me preguntas esto? Почему ты меня об этом спрашиваешь?
Y comenzó a hacerme preguntas. И он начал спрашивать меня.
Entonces pregunto a mis estudiantes. И затем я спрашиваю студентов,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !