Exemples d'utilisation de "preocupándose" en espagnol avec la traduction "беспокоиться"

<>
Y Estados Unidos todavía duerme, preocupándose por su peso y paseándose por el centro comercial. А Америка все еще дремлет, беспокоясь о своем весе и слоняясь по торговым рядам.
Estarán demasiado apurados preocupándose por sí mismos como para afligirse por él o para crear problemas. Они будут слишком заняты мыслями о самих себе, чтобы беспокоиться о нем или причинять неприятности.
Estoy preocupado por tu salud. Я беспокоюсь о твоём здоровье.
No te preocupes, estamos bien. Не беспокойся, у нас всё в порядке.
No tengo nada de preocuparme Мне не о чем беспокоиться
No hay de qué preocuparse. Об этом не стоит беспокоиться.
Badawi tiene razón de preocuparse. Бадави имеет все основания беспокоиться.
Se preocupaba por sus vidas. Она беспокоилась за их жизнь.
No te preocupes, todo saldrá bien. Не беспокойся, всё будет хорошо.
Sí, me preocupé por eso también. Да, я тоже об этом беспокоился.
No hay nada de que preocuparse. Не о чем беспокоиться.
¿por qué preocuparse por unos felinos? "Зачем беспокоиться о нескольких кошках?"
Si ellos se detienen, debes preocuparte. Беспокоиться стоит только когда они останавливаются.
No tienes nada por qué preocuparte. Тебе не о чем беспокоиться.
El mundo no sólo debe estar preocupado; Мир должен не только беспокоиться об этом;
Por favor, no te preocupes por mí. Пожалуйста, не беспокойтесь за меня.
Tal vez los chinos no deban preocuparse. Возможно, китайцам не о чем беспокоиться.
No te preocupes por el resultado del examen. Не беспокойся насчёт результатов экзамена.
¿Por qué debemos preocuparnos por los vasos sanguíneos? Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
Es Irán quien debe preocuparnos, no la India. Нам всем следует беспокоиться об Иране, а не об Индии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !