Exemples d'utilisation de "presente" en espagnol avec la traduction "настоящий"

<>
El ejército está ahora presente. В настоящий момент армия есть.
El Pasado es el Presente Прошлое - это настоящее
No tiene siquiera un defensor presente. У него даже нет адвоката в настоящем.
Para otros, el presente es irrelevante. Для других, настоящее не важно.
raramente ofrece información precisa sobre el presente. оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
Y está madurando hasta el tiempo presente. Ее взросление происходит до настоящего времени.
Mi ahora ya no es parte del presente. И при этом я совсем не живу настоящим.
Nuestro hemisferio derecho se ocupa del momento presente. Наше правое полушарие всецело поглощено настоящим моментом:
Pero en ese instante, llego a compartir tu presente. Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее.
Todos vivían en el pasado y en el presente. Все жили прошлым и настоящим.
También es su pasado, su presente y su futuro. Он также - это его прошлое, настоящее и его будущее.
No son sólo el futuro, sino también el presente. Они - это не только наше будущее, но и настоящее.
O como lo llaman algunos economistas, el sesgo del presente. Или как это называют некоторые экономисты "уклон в настоящее".
Y por eso la presente puede truncar todos tus sueños. И поэтому, Я-настоящее может уничтожить все его мечты.
El resultado es la permanencia del pasado en el presente. Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем.
Y la cosa es que vivimos en el tiempo presente. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
En realidad, este problema ya está presente en el sistema actual. В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе.
Nuestro pasado y nuestro presente es el futuro para otros muchos. Наше прошлое и настоящее является будущим для многих других.
Me temo que este punto es muy germano, hasta el presente. И это является весьма актуальным фактором для настоящей действительности.
Está detenida en el presente ahora, pero tenemos una impresionante oportunidad. Она застряла в настоящем, но нам выпал удивительный шанс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !