Exemples d'utilisation de "primerísimo" en espagnol

<>
Éste fue el primerísimo uso de la palabra. И это самое первое использование слова.
Pero ahora parece estar en marcha una corrección de los mercados mundiales, debida, en primerísimo lugar, a las poco optimistas perspectivas de crecimiento. Но теперь, похоже, происходит коррекция глобального рынка благодаря, в первую очередь, слабым перспективам роста.
En primerísimo lugar, las autoridades nacionales deben adoptar medidas concretas y amplias para velar por que las mujeres no se vean forzadas a abandonar las actividades productivas ni las reproductivas. В первую очередь, национальные политики должны принять конкретные и всеобъемлющие меры для обеспечения того, чтобы женщины не были вынуждены отказываться ни от продуктивной, ни от репродуктивной деятельности.
En primerísimo lugar, la celebración de los referéndums sobre la legalización de la marihuana en los estados de Colorado y Washington de los EE.UU. el pasado 6 de noviembre. Первым и самым главным является проведение 6 ноября референдумов по легализации марихуаны в американских штатах Колорадо и Вашингтон.
Ésa es la razón por la que la "diversificación de los países proveedores de gas" ha sido desde entonces la política de la UE, incluido, en primerísimo lugar, el proyecto de gasoducto Nabucco, que abriría un pasillo meridional entre el mar Caspio, el Asia central, el Irak septentrional y Europa. Вот почему "диверсификация стран-поставщиков газа" стала с тех пор политикой ЕС - в том числе, в первую очередь, проект строительства трубопровода "Набукко", который откроет южный коридор между Каспийским морем, Центральной Азией и северной частью Ирака и Европой.
Primer momento crítico, están abiertas. Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто,
El primer cambio es económico. Первое изменение является экономическим.
He aquí el primer ejemplo. Вот первый пример.
Ese es el primer deseo. Таково первое желание.
En primer lugar, ¿quiénes son? Во-первых, кто они такие?
Este es el primer pirata. Это первый пират.
La primer descarga duele muchísimo. Первый удар был чертовски болезненным.
Ella subió al primer lugar. Она поднялась на первое место.
Este fue mi primer trabajo. Это была моя первая работа.
Ese es el primer grupo; Но это только первая группа.
Así construimos nuestro primer mapa. После построения первой карты мы получили вот это.
Ese es mi primer deseo. Это мое первое желание.
Este fue nuestro primer intento. Это было наше самое первое испытание,
tan solo el primer año. это в первый год.
Nunca olvidamos el primer beso. Первый поцелуй мы никогда не забываем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !