Exemples d'utilisation de "prioridad" en espagnol
Las disputas políticas tienen prioridad sobre la acción.
Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
"Las cuestiones que estoy experimentando tienen más prioridad.
"Проблема, которая сейчас стоит передо мной, имеет большую важность.
La tercera prioridad más importante fue el libre comercio.
Третий из лучших проектов - свободная торговля.
"Un cierto grado", sin embargo, no significa prioridad absoluta.
В какой-то степени, однако, не означает абсолютное предпочтение.
Y observamos que la prioridad era unificar dos problemas.
Нам показалось, что приоритетной задачей является решение двух проблем.
diseñar y construir nuevas instituciones debería ser su principal prioridad.
разработка и создание новых институтов должно стать его приоритетной задачей.
La primera prioridad, después de todo, era estabilizar una situación altamente peligrosa.
Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения.
Hagan de la claridad, la transparencia y la simplicidad una prioridad nacional.
Вывести борьбу за ясность, прозрачность и простоту на уровень общегосударственной важности.
No obstante, se le debe dar la prioridad necesaria a las infecciones nosocomiales.
Но больничному инфецированию следует уделить должное внимание.
Su prioridad es pagar los problemas inmediatos y los beneficios prometidos para hoy.
Самое главное для них - найти средства для решения сегодняшних проблем и исполнения сегодняшних обещаний.
Por supuesto, solucionar las crisis y conflictos políticos sigue siendo la principal prioridad.
Разумеется, разрешение политических кризисов и конфликтов остаётся первоочередной задачей.
También eso debería ser una importante prioridad de una verdadera ronda del desarrollo.
Истинный раунд развития также должен включить этот пункт в свою повестку в обязательном порядке.
Encararán los problemas de alta prioridad que han surgido en los últimos meses:
Они будут направлены на решение первостепенных проблем, возникших в последние несколько месяцев:
Si había que decidirse por una, Alemania daba prioridad a EEUU por sobre Francia.
Если выбор был неизбежен, ФРГ выбирала США, не Францию.
Dan prioridad a sus familias, cuidan de sus hijos y de sus padres ancianos.
На первом месте у них семья, они заботятся о детях и престарелых родителях.
Sino que es decir, si no lo tenemos, simplemente no es nuestra primera prioridad.
Но это значит, что, раз денег у нас не сколько угодно, то эти траты для нас не главные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité