Exemples d'utilisation de "probable" en espagnol avec la traduction "вероятный"
En efecto, ese resultado parece probable.
В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным.
Ninguna de esas posibilidades es demasiado probable.
Ни один из этих сценариев не кажется вероятным.
De hecho, es probable que prolongue los regímenes perversos.
В действительности это, вероятно, продлит жизнь не одному жестокому режиму.
Desgraciadamente, el resultado positivo parece ser el menos probable.
К сожалению, позитивный исход, по-видимому, менее вероятен.
Una reversión en Occidente es posible, quizás hasta probable.
Разворот на Западе возможен, и даже вероятен.
Es probable que a escala regional haya una mayor agitación.
На региональном уровне, вероятно, будет больше потрясений.
Era más probable que los padres estadounidenses dijeran cosas como:
Американские родители вероятнее всего начинали задумываться:
Después de semejante desbordamiento, es probable que sobrevenga cierta contracción.
За таким большим завышением, вероятно, последует некоторое занижение.
No es el escenario más probable, pero tampoco es impensable.
Это не самый вероятный сценарий, но и не самый неправдоподобный.
una nueva guerra entre Israel y Hamás en Gaza es probable;
вероятна новая война между Израилем и ХАМАСом в секторе Газа;
Es probable que el brutal estancamiento actual continúe durante algún tiempo.
Сегодняшний тупик, вероятно, продолжится в течение некоторого времени.
En ese momento, la intervención internacional sería más probable que nunca.
В такой момент международное вмешательство будет более вероятным, чем когда-либо.
Sin embargo, si lo hace, es probable que se vuelva irresistible.
Но если он действительно выйдет, то вероятнее всего, окажется неодолимым противником.
Es probable que los dividendos del sector financiero sean más bajos.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
En semejantes circunstancias parece más probable una intervención de algún tipo.
В такой ситуации более вероятен вариант интервенции того или иного образца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité