Exemples d'utilisation de "propuesta" en espagnol avec la traduction "предложение"

<>
Tuve que aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Moallen aceptó inmediatamente la propuesta. Муаллем немедленно принял это предложение.
Su núcleo fue una propuesta sencilla: В его основе лежит простое предложение:
Fui forzado a aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
llegó al último secreto, a mi propuesta. Она прочитала последний секрет - его предложение.
Una propuesta modesta para el G-20 Скромное предложение "Большой двадцатки"
Recordarán cuál fue la propuesta constitucional china: Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев.
Zakaev parecía dispuesto a aceptar la propuesta. Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Así que dije que sí a esta propuesta. Поэтому я сказала "Да" на это предложение.
No tuve tiempo para pensar en tu propuesta. У меня не было времени, чтобы подумать над твоим предложением.
La propuesta con el número 264405 no existe. Предложения с номером 264405 не существует.
La propuesta china encaja dentro de esta categoría. Китайское предложение относится как раз к данной категории.
La propuesta del FMI parece pasar estas pruebas. Предложение МВФ, похоже, соответствует этому условию.
llámese propuesta de valor agregado, proceso patrimonial, o PUV. Это может называться дифференцированным предложением ценности или оригинальным процессом или уникальным торговым предложением.
Me gustaría ofrecer mi propia propuesta de cinco puntos. Я хотел бы сделать мое собственное предложение, состоящее из пяти пунктов.
Cuando hice esta propuesta por primera vez, me condenaron. Когда я впервые заговорил об этом предложении, меня выставили на посмешище.
Hay tres argumentos poderosos a favor de esta propuesta. В пользу этого предложения можно представить три сильных аргумента.
Actualmente, se está discutiendo la propuesta de la NAIC. Предложение NAIC в настоящее время обсуждается.
Hay una propuesta que en realidad planteó un instituto. Есть предложение учредить институт, что потребует уже немалых затрат.
Mi tercera propuesta se refiere al Estado de derecho. Мое третье предложение касается власти закона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !