Exemples d'utilisation de "proteína" en espagnol avec la traduction "белок"

<>
La BR4 es una proteína interesante. BRD4 - интересный белок.
¿Que diablos es una proteína sustentable? Что же это за чёртов полноценный белок?
la proteína es biodegradable y biocompatible. белок биологически разлагаем и биосовместим.
Esa necesidad de proteína animal continuará. Рост потребности в животных белках будет продолжаться.
También importa cuánto de la proteína es. И количество белка имеет большое значение.
el ARN provee la información para la proteína. а РНК предоставляет информацию для белков.
Los elementos de este material son simplemente agua y proteína. Он состоит только из воды и белка.
Y podemos guardar información que es film con agua y proteína. И мы можем хранить информацию на плёнке из воды и белка.
El color azul indica la cantidad de proteína en la orina. Синий - на количество белка в моче.
Y se activan mediante una proteína reguladora de genes llamada FOXO. Они активируются, геном, кодирующим белок под названием FOXO.
Pero justo después, emiten una proteína que reune y agrega esas nanopartículas. Но сразу после этого они выделяют белок, который собирает и группирует эти наночастицы,
pero es la misma proteína, químicamente indistinguible, de la que sale del páncreas. это в точности тот же самый белок, химический неотличимый от того, что производит ваша поджелудочная железа.
Mil millones de personas dependen del pescado como fuente principal de proteína animal. Миллиард людей зависит от рыбы как основного источника животного белка.
como por una proteína que es destruida por proteólisis.el daño desaparece también. как например, при расщеплении белка, с ней разрушается и повреждение.
La atracción, las fuerzas, entre la molécula y la proteína causan el movimiento. И сила притяжения между молекулой и белком вызывает движение.
Y dado que es una proteína está codificada en el ADN de este organismo. А поскольку это белок, он зашифрован в ДНК этого организма.
Más proteína que la que la familia del cazador podía comer antes de que se pudriera. Большее количество белка, чем охотничья семья могла съесть прежде, чем он испортится.
Queremos saber cómo se va del agua y la proteína a este kevlar líquido, este kevlar natural. Мы хотели понять, как из воды и белка получается этот жидкий кевлар, натуральный кевлар.
Y cada una de estas líneas representa una señal que estamos obteniendo de un trozo de una proteína. Итак, каждая из этих линий представляет собой сигнал, который мы получаем из фрагмента белка.
Así, tienen un reloj, tienen proteína, y ahora un vaso de seda como este puede ser descartado sin culpa. Итак, у вас есть часы, у вас есть белок, и теперь шелковый стаканчик вроде этого можно выбрасывать без зазрения совести.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !