Exemples d'utilisation de "pude" en espagnol avec la traduction "мочь"

<>
"¿Cómo pude haber hecho eso?" "Как я могла такое сделать?
Hice todo lo que pude. Я сделал всё, что мог.
No pude dormir por el ruido. Я не мог спать из-за шума.
Exacto, yo pude escoger mi altura. Именно так, я могла выбрать рост.
Pude haber cometido un gran error. Я мог совершить большую ошибку.
porque ciertamente yo no pude lograrlo. Я никак не мог этого добиться.
Pude enseñarles geografía, una asignatura más apasionante. Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Pude modificar el cultivo para que no esporulara. Я мог превратить культуру в форму, не дающую спор.
No pude haber pedido una mejor prueba del concepto. Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
No pude participar en el encuentro por estar enfermo. Я не мог принять участия во встрече по причине болезни.
Así que no pude permitirme ser condescendiente con esos chicos. Так что, я не могла себе позволить снисходительно относиться к этим мальчикам.
No pude conseguir que nadie me dejase uno para probarlo. Чтобы его испробовать - а я никак не мог одолжить его на время
No pude correr lo suficientemente rápido para seguirles el ritmo. Я не мог бежать достаточно быстро, чтобы не отставать от них.
Hubo un objeto al que no pude poner mis zarpas. А вот предмет, который я не мог заполучить в руки,
Entonces comencé a ver las mejores fotos que pude encontrar. И я начал изучать лучшие фотографии, которые я мог найти.
Hay una historia que no pude contarles en aquel entonces. Была история, которую я не мог вам рассказать тогда.
Por alguna razón no pude entrar en mi correo electrónico. По некоторой причине я не мог войти в свою электронную почту.
Así que le pude mostrar cosas mientras estaba en el aparato. Поэтому я мог показывать ему кое-что, пока он был внутри сканера.
Mi cabeza se atoró en la salida y no pude salir. Моя голова застряла на выходе, и я не мог уйти.
Un fervor desmedido por hacer del mundo un lugar mejor pude empeorarlo. Необузданное рвение сделать мир лучше может сделать его хуже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !