Exemples d'utilisation de "quería" en espagnol avec la traduction "хотеться"
Traductions:
tous3977
хотеть3369
хотеться170
захотеть161
любить74
найти51
нуждаться20
искать17
полюбить2
autres traductions113
Quería que se pareciera a una naturaleza muerta.
И здесь мне хотелось, чтобы это напоминало картину в стиле старинного натюрморта.
Y porque quería hacer cosas que me fueran satisfactorias.
потому что мне хотелось получать от работы удовольствие.
Y por supuesto, quería saber si lo estaba haciendo.
И, конечно, мне хотелось знать, получается это у меня или нет.
Quería crear atmósferas que se movieran y se transformaran como ilusionista.
Мне хотелось создать такую среду, которая движется и изменяется, как фокусник.
Resulta que todo lo que quería hacer era apilar los Siftables.
Вышло так, что все чего ему хотелось - это складывать Siftables в кучу.
La otra cosa que no le podía contar es que yo no quería.
Смех Во-вторых, я не мог признаться ему, что мне совсем не хотелось.
Estaba enferma, estaba en un cuarto de hotel y no quería estar ahí.
Я заболела и была в номере отеля, и мне не хотелось там быть.
Solo quería usar la complejidad y la tecnología del cerebro, del cerebro humano.
Мне хотелось использовать богатые возможности человеческого мозга.
Todo mundo quería escuchar los encabezados de las noticias diciendo "Mister Splashy Pants".
И всем хотелось чтобы их любимый телеведущий новостей говорил, "мистер Шлеп-шлеп".
Quería ir más allá de la idea de que los cerebros nos hacen morales.
Но мне хотелось пойти ещё дальше, чем говорить, что мозг делает нас нравственными существами.
Y de ahí quería mirar no al deterioro, sino a la prevención del deterioro.
И с того момента мне хотелось исследовать не нарушения, а то, как их предотвратить.
Y sólo quería que fueran capaces de mantener su cabeza erguida después del juego.
Мне хотелось, чтобы игроки шли с высоко поднятой головой после игры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité