Exemples d'utilisation de "reconstrucción" en espagnol

<>
Las reglas de la reconstrucción Правила реконструкции
La reconstrucción de la prosperidad. восстановления экономического процветания.
reparación, reforma, reajuste y reconstrucción. исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
"¿Están disponibles los datos para ser usados en la reconstrucción?" "Есть ли данные и можно ли на их базе выполнить реконструкцию?"
La reconstrucción de la economía palestina Восстановление экономики Палестины
Ahora hablamos de reconstrucción, de reconstruir África. Сейчас мы говорим о реконструкции, о перестройке Африки.
Muchos suponen que el costo es tan alto porque la reconstrucción es costosa. Многие предполагают, что стоимость настолько высокая потому, что реконструкция дорого стоит.
La reconstrucción de Haití desde Davos Восстановление Гаити из Давоса
El imperativo de la cuarta política es la reconstrucción. Четвертый императив политики - перестройка.
Vemos aquí una reconstrucción de cómo está representada la mano en el cerebro. Мы видим здесь реконструкцию того, как рука предствалена в мозгу.
Hamás también tendrá recursos para la reconstrucción. ХАМАС, в свою очередь, также будет располагать средствами на восстановление.
La NASA apoyó este trabajo hace 12 años como parte de la reconstrucción del Planetario Hayden para que pudiéramos compartirlo con el mundo. НАСА поддержала этот проект 12 лет назад как часть перестройки планетария Хейдена, чтобы затем мы могли поделиться им с остальным миром.
La reconstrucción a largo plazo del Iraq no necesita una asistencia financiera extranjera. Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи.
La reconstrucción de Irak, que ya ha empezado, continuará. Восстановление Ирака началось и будет продолжено.
Asimismo, hay tareas pendientes en muchos otros países que están en proceso de reconstrucción. Процесс реконструкции до сих пор не закончен во многих странах мира.
El sector construcción tiene un rol vital, obviamente, en la reconstrucción. Для восстановления экономики строительство, очевидно, играет жизненно важную роль.
No obstante, la recuperación y reconstrucción reales se hacen esperar, tal vez por años. Но реальная реконструкция и восстановление затягиваются, возможно, на годы.
Las aguas que han inundado Nueva Orleans bajarán y comenzará la reconstrucción. Наводнение в Новом Орлеане отступит и начнется восстановление города.
Para recuperarse de ambas crisis hará falta una efectiva reconstrucción económica para crear empleos. Для восстановления от обоих кризисов необходимо, чтобы эффективная экономическая реконструкция создала рабочие места.
Pero la reconstrucción no se hace de la noche a la mañana. Но восстановление не происходит за один день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !