Exemples d'utilisation de "recordado" en espagnol avec la traduction "помнить"

<>
Lo que hice fue añadir tipografía y gente al anuncio, cosas que no se habían hecho en la anterior campaña, y nadie los había recordado o referenciado. и что я сделал - так это добавил типографику и людей в рекламу, чего не было в предыдущих кампаниях, так что никто их не помнил и не вспоминал.
Pero hoy, Khrushckev es recordado principalmente por su contribución a la caída del estalinismo -y, a través de Mijail Gorbachev, para quien fuera un héroe, por ayudar a provocar la caída del comunismo-. Но сегодня, Хрущева помнят главным образом благодаря его вкладу в разоблачение и уничтожение сталинизма - а также, благодаря Михаилу Горбачеву, чьим героем он был, и, в конечном счете, благодаря тому, что опосредованно Хрущев помог вызвать упадок коммунизма.
Eso es algo para recordar. Это первое, что нужно помнить.
Recordemos la importancia de olvidar Помня о важности забывания
Recuerdo que tenía bastante éxito. Я помню, что это было весьма успешным.
Recuerdo haber escrito cada capítulo. Я помню, как писала каждую главу.
¿Por qué debemos recordar Pearl Harbour? Зачем помнить Перл-Харбор?
Recordemos ahora, ¿por qué pasa esto? Теперь помните - почему это происходит?
Demasiada gente recuerda lo que ocurrió: Слишком много людей помнят, что случилось.
Me recuerda las purgas de Stalin. Я хорошо помню о сталинских чистках.
¿Alguien recuerda lo que Paul dijo? Кто-нибудь помнит, что он сказал нам?
No recuerdo a nadie llamado Tom. Я не помню никого, кого звали бы Том.
Recuerdo el día de la inauguración. Я помню день открытия.
Recuerdo esto como si fuera ayer. Я помню это как сейчас.
Así, recuerdo dar mi pasaporte estadounidense. И я помню, как получал свой американский паспорт.
Recuerdo eso como si fuera ayer. Я помню, как будто это было вчера.
No recuerdo lo que estaba buscando. Я не помню, что я искал.
"No recuerdo exactamente, pero déjeme consultarlo." "Я вообще-то не помню, но могу уточнить для вас."
Recuerdo haberlo escuchado hablar en Penn. Я помню, как слушал его речь в Пэнне.
Recuerdo esto claramente porque pasaba mucho". Я так отчетливо это помню, потому что мы часто об этом говорили".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !