Sentence examples of "recordado" in Spanish with translation "запоминать"
Translations:
all694
помнить397
напоминать236
запоминать44
припоминать5
помниться1
поминать1
вызывать в памяти1
other translations9
Ahora el país se ve dividido por la enemistad política entre dos ídolos de guerra de los cingaleses, cada uno de ellos quiere ser recordado como el verdadero líder que aplastó la guerrilla de los tigres tamiles.
Сегодня страна разделена политическим соперничеством между двумя сингальскими военными идолами, каждый из которых хочет, чтобы его запомнили как истинного лидера, который сокрушил партизан тамильских тигров.
Ahora que el actual mandato presidencial se tambalea hacia un final tan calamitoso que a su titular probablemente le preocupe ser recordado como George Herbert Hoover Walker Bush, la correlación entre partido presidencial y resultado económico demanda algún tipo de explicación.
С настолько шатким президентским правлением, что должностное лицо, вероятно, беспокоится о том, что его запомнят как Джорджа Герберта Пылесоса Уолкера Буша, взаимосвязь между президентской партией и экономическими показателями требует некоторых объяснений.
Si las negociaciones tienen éxito, será recordado por su papel histórico en alcanzar la paz y probablemente quede en mejor pie para hacer realidad sus ambiciones presidenciales tras lograr el apoyo parlamentario del Partido Paz y Democracia kurdo para reformular la constitución.
Если переговоры окажутся успешными, его запомнят за его историческую роль в налаживании мира и у него, вероятно, будет больше шансов для воплощения своих президентских амбиций при получении поддержки парламентской Курдской партии мира и демократии за редакцию конституции.
Hay algunas cosas que debemos recordar como maestros.
Есть несколько вещей, которые мы, как учителя, должны запомнить
¿Cómo almacenas y recuerdas estas secuencias o patrones?
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
Eso los guía hacia la ubicación que quieren recordar.
Это возвращает вас на место, которое вы запоминаете.
Por eso espero que, juntos, creemos algo que el mundo recuerde.
Я надеюсь, что вместе мы создадим то, что мир запомнит навсегда.
Si van a recordar algo de los próximos 18 minutos, recuerden esto:
Если вы хотите из этого выступления что-нибудь для себя вынести, запомните вот что:
Al aparcar en un estacionamiento grande, ¿Cómo hacemos para recordar dónde estacionamos?
Когда вы паркуете машину на просторной стоянке, как вы запоминаете её точное местоположение?
Si van a recordar algo de los próximos 18 minutos, recuerden esto:
Если вы хотите из этого выступления что-нибудь для себя вынести, запомните вот что:
Los bebés parecen recordar y prefieren estos sabores cuando están fuera del vientre.
Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы.
Y también tenemos estrategias para recordar, y una de ellas se mencionó ayer.
У нас есть стратегии, которые помогают нам запоминать, и об одной из них говорили здесь вчера.
Ahora bien, el yo que recuerda hace más que recordar y contar historias.
Кроме этого, помнящее я не только запоминает и рассказывает истории.
Ahora bien, el yo que recuerda hace más que recordar y contar historias.
Кроме этого, помнящее я не только запоминает и рассказывает истории.
Y luego recuerdan la primera parte del siglo pasado, que fue realmente mala.
А потом они запомнят первую часть прошлого века, когда было очень тяжело.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert