Exemples d'utilisation de "recordaran" en espagnol avec la traduction "напоминать"
Traductions:
tous689
помнить397
напоминать236
запоминать44
припоминать5
помниться1
поминать1
вызывать в памяти1
autres traductions4
Y aun en el momento en que él no quería que le recordaran lo que estaba haciendo.
И даже в этот момент он не хотел, чтобы что-то напоминало ему о том, что он делает.
Entretanto, Alemania, quien durante mucho tiempo sostuvo, orgullosa, la antorcha europea, ha ido volviendo cada vez más la espalda a ese legado, en particular después de que los mercados recordaran a los alemanes que su país estaba mucho más europeizado de lo que ellos mismos parecían creer o comprender.
Тем временем Германия, которая длительное время была гордым держателем европейского факела надежды, все чаще поворачивается спиной к этому наследству, особенно после того, как рынки напомнили немцам, что их страна намного более европеизирована, чем они, казалось, полагали или осознавали.
No disfrutamos recordar nuestra frágil mortalidad.
Мы никогда не рады напоминаниям о нашей хрупкости и смертности.
Recordemos rápidamente algo que habrán olvidado hace mucho tiempo.
Позвольте вам кратко напомнить о том, что вы наверняка давно забыли.
Esta foto me recuerda a mi época de estudiante.
Эта фотография напоминает мне о студенческих временах.
El arrepentimiento no nos recuerda lo que hicimos mal.
Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо.
él nos recuerda que también debemos vivir con dignidad.
мир хочет жить в богатстве и комфорте, а он напоминает нам, что нужно, также, жить с достоинством.
Y eso me recordó al grande del jazz, Charlie Parker.
Это напоминает мне одну историю про легендарного джазиста Чарли Паркера.
Sino que nos recuerda que sabemos que podemos hacerlo mejor.
Они напоминают нам о том, что мы можем сделать лучше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité