Exemples d'utilisation de "regreso" en espagnol
Traductions:
tous588
возвращаться246
возвращать130
возвращение88
возврат40
обратный путь2
autres traductions82
Se dieron la vuelta y regresaron a la costa, los cinco murieron en el viaje de regreso.
И они развернулись и пошли обратно к берегу и все пятеро погибли на обратном пути.
Parece que la guerra está ocultando un regreso a la autocracia.
Судя по всему, война маскирует возврат к самодержавию.
Y mientras nos preparábamos para regresar del entierro los coches se detuvieron en un baño para dejar que la gente fuese antes de emprender el largo viaje de regreso.
На обратном пути с похорон машины остановились около туалетов, чтобы мы могли привести себя в порядок перед долгой дорогой назад в город.
Es imperativo que Mladic siga a Karadzic en este viaje sin regreso.
Необходимо, чтобы и Младич последовал за Караджичем по тому же пути, из которого нет возврата.
Pero si mandas primero a un equipo de mineros sin el combustible de regreso.
Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата.
Pero, por grato que sea el regreso a la cordialidad, no es más que eso.
Но как бы ни приятен был возврат к дружескому общению, не следует придавать ему слишком большого значения.
Es importante reconocer que no estamos hablando del regreso de hostilidades añejas.
Важно признать, что мы не говорим о возвращении вековой враждебности.
Cohetes planeadores volando de regreso a tierra.
Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю.
De hecho, no existe estrategia ni plan básico algunos con vistas a un regreso al nacionalismo.
Нет стратегии или какого-либо генерального плана возврата к национализму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité