Exemples d'utilisation de "reir" en espagnol

<>
Al freir sera el reir. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Por esa razón no me puedo reir de él. Именно по этой причине я и не могу смеяться над ним.
Empecé a reir porque llegué a un punto donde me preguntaba: Я стала смеяться, потому что я дошла до стадии:
Al freir sera el reir y al pagar sera el llorar. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Cuando me enteré que Tim Russert, ex moderador del programa Meet the Press, estaba hablando de mi trabajo, mientras yo estaba viviendo en una camioneta en el estacionamiento de Wal-Mart, Empecé a reir. И когда я осознала, что Тим Рассерт, бывший ведущий передачи "Встреча с прессой", говорил о моей работе, пока я жила в фургоне на стоянке около "Волмарта", я стала смеяться.
Es nuestro turno de reír. Теперь наша очередь смеяться.
Este libro me hizo reír mucho. Эта книга дала мне посмеяться вволю.
Espero que Uds sigan riendo. И надеюсь - вы смеяться.
"Búsquenlo en Google y les hará reír. "Погуглите его, и вы от души посмеётесь.
Me estoy riendo a carcajadas. "Я громко смеюсь."
y en su caso, intenso deseo de reír. и в этом случае это большое желание хорошенько посмеяться.
No te rías de mí. Не смейся надо мной.
y nos hemos sentado juntas y reído y hablado y compartido nuestras dificultades. и мы можем сесть вместе и посмеяться, поговорить и поделиться проблемами.
Bueno, algunos de ustedes se ríen. Вот, кое-кто смеется.
Y todos ellos se rieron y le dieron una palmada en la espalda. И все они как бы посмеялись и эдак похлопали его по спине.
No sé de qué se ríen. Я не совсем понимаю, почему вы смеетесь.
Se rió mucho de los otros profesores y lo puso arriba en la cartelera. Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений.
Una vez dijo que reía para no llorar. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
Si uno le dice a la gente que quiere ser independiente de la energía fósil del mundo la gente se le reirá, salvo aquí, donde invitan a hablar a gente loca. Если вы скажете людям, мы хотим быть независимыми от ископаемых источников энергии во в мире, люди посмеются над вами, включая и это место, куда сумасшедшие люди приходят поговорить.
Tenemos la capacidad de reír y de llorar. Мы умеем смеяться и плакать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !