Exemples d'utilisation de "relacion" en espagnol

<>
Finalmente, me pregunté si habría relacion entre los cambios en las personas y el crecimiento de sus tumores, sin importar el grupo. В итоге я заинтересовался, есть ли взаимосвязь между тем, насколько люди меняются и тем, насколько это замедляет рост опухоли, к какой бы группе они ни принадлежали.
No estoy buscando una relación. Я не ищу отношений.
Se encuentran instantáneamente las relaciones. Вы мгновенно нашли связи.
Soy un experto en relaciones." Я эксперт во взаимосвязях"
Todos los fetos -el que aborte y el que más adelante conciba mediante una relación sexual- tienen su propio DNA "único". Каждый внутриутробный плод - тот, жизнь которого она прерывает и тот, которым она позже забеременеет в результате полового сношения - имеет свою собственную "уникальную" ДНК.
la redefinición de las relaciones transatlánticas. придание нового смысла американо-европейским отношениям.
Las relaciones peligrosas de Siria Опасные связи Сирии
Una relación significativamente más alta. И это статистически значимая взаимосвязь.
relaciones que habría complacido a Confucio. "отношений, которые могли бы удовлетворить Конфуция.
Entonces, ¿ven cuál es la relación? Итак, вы видете, в чем связь?
¿Cuál es la importancia de la relación? Что становится важным сейчас, так это взаимосвязи.
Para recomponer las relaciones Turquía-UE Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза
Es una relación con el sonido. Это связь со звуком.
Y esta red de relaciones siempre está evolucionando. Эта сеть взаимосвязей постоянно развивается.
La frágil relación especial de Asia Хрупкие особые отношения в Азии
Esa relación puede ser muy engañosa. Такая связь может сильно вводить в заблуждение.
Se muestran todas esas conexiones, todas esas relaciones. Вы демонстрируете все эти взаимосвязи, все эти взаимозависимости.
Es un nuevo tipo de relación. Это - новый вид отношений.
Debe haber alguna relación causa-efecto aquí. Здесь должна быть какая-то причинно-следственная связь.
Este universo se describe como una red de relaciones. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !