Exemples d'utilisation de "respondió" en espagnol avec la traduction "отвечать"
Traductions:
tous383
отвечать324
откликаться10
соответствовать9
удовлетворять6
отзываться5
гарантировать4
приносить пользу1
autres traductions24
Y quise hacerle preguntas, pero él no respondió.
Я хотела задать ему вопросы, на которые он не отвечал.
Cuando le preguntaron si eran pareja, Royal respondió:
На вопрос о том, являются ли они парой, Руаяль ответила:
"No tenía idea entonces ni la tengo ahora", respondió.
"Я понятия не имел тогда, не понимаю и сейчас," - ответил он.
Ezer Weizmann, Presidente de Israel y ex piloto de aviones, respondió:
Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так:
Austria respondió invadiendo Servia, vecina de Bosnia y potencia eslava "advenediza".
Австрия ответила вторжением в соседнюю с Боснией Сербию, стремительно набирающее силу славянское государство.
Y mi padre respondió al instante que sabía exactamente cómo eliminarla.
Мой отец тут же ответил, что точно знает, как их обесцветить.
La mujer respondió "sí" y supuestamente el robot hizo el resto.
Женщина ответила "да", и, по-видимому, робот сделал всё остальное.
"En lo absoluto", respondió Vasile, "estamos en paz con nuestros vecinos.
"Вовсе нет" - ответил Василе, - "Мы живем в мире со своими соседями.
Deberían haber hecho las reformas antes, respondió, y siguió comiendo su filete.
Они должны были реформировать экономику раньше, ответил он, продолжая кушать свой стейк.
Cuando Sawyer le preguntó cómo se siente, Giffords, de 41 años, respondió:
На вопрос Сойер, как она себя чувствует, 41-летняя Гиффордс ответила:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité