Exemples d'utilisation de "sabía" en espagnol

<>
Y la mayoría no sabía decirlo. И большинство не может.
Cuando era niño sabía nadar bien. Я хорошо плавал, когда был ребёнком.
sabía que no tenía las fuerzas. Я не могла найти в себе силы.
Tom dijo que sabía nadar bien. Том сказал, что хорошо плавает.
No sabía cómo hablar de vino. Я не разбиралась в вине.
Creo que dijeron que sabía a pollo. По-моему, они говорили, что по вкусу это было похоже на курицу.
Pero no podía, y él lo sabía. Но он понимал, что это невозможно.
Van Gogh no sabía nada de física. Ван Гог не разбирался в физике.
Ella sabía el poder de una imagen. Она лучше других понимала силу изображений.
Pero yo sabía que el juego había terminado. Но я понимала, что игра окончена.
Nadie sabía realmente cómo hacer cortos con la computadora. Никто из нас не разбирался в том, как сделать небольшой фильм на компьютере.
Me gusta creer que fue porque yo sabía escuchar. Я думаю, что он сделал это, потому что я была хорошим слушателем.
Ella sabía que eso significaba que no tendría un futuro. Это означало, что у нее не будет будущего.
Lo que yo sabía hacer era investigaciones científicas sobre dichas personas. Все, чему я был обучен, это проводить методологические исследования на этих людях.
Ella sabía que eso significaba que no iría a la escuela. Это означало, что она не сможет ходить в школу.
Sabía cosas como la diferencia entre una exclamación y una interrogación. Он понимал такие вещи, как разница между восклицательным и вопросительным знаками.
"Gracias por llevarme a un lugar que no sabía que existía. "Спасибо, что дал мне увидеть вещи, о которых я и не подозревал.
Lo que no sabía era que el artículo tenía tamaño de libro. Он не подозревал, что эти записи составляли целую книгу.
No podía construirlo con un anillo de acero, como ya sabía hacerlo. Я уже не могла использовать стальное кольцо как раньше.
Ahora se sabía que aquí había una mujer que no iba a escuchar. Я получила известность как женщина, которая никого не послушает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !