Exemples d'utilisation de "saber" en espagnol avec la traduction "узнать"

<>
¡Cómo lo voy a saber! Как я это узнаю?!
Yo quería saber los tiempos. Я хотела узнать времена.
¿Cómo saber cuándo la hemos encontrado? И узнаете ли вы её, если найдёте?
Quería saber cuáles son tus planes. Я просто хотела узнать, чем ты занят.
Puedes saber que es ella cuando escuches: Вы её узнаете.
Quiero saber qué hay en esta zona. Я хочу узнать, что происходит в этой зоне.
¿Cómo podemos saber si esas predicciones son correctas? Как нам узнать, насколько верны эти предсказания?
Si quieres saber de qué estoy hecho, obsérvame." Если вы хотите узнать, из чего я состою, посмотрите на меня."
Pensamos que el paciente también querrá saber el contexto. Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо.
Es muy difícil saber lo que toman por hecho. узнать, какие именно идеи не требуют доказательств.
Queríamos saber de dónde venían este tipo de errores. Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок.
Aún así nos resulta difícil saber qué hacer individualmente. И всё же, каждому из нас в отдельности сложно узнать, что делать.
Si desean saber más, sólo accedan a nuestra página web. Если вы хотите узнать больше - просто зайдите на наш веб-сайт.
Una forma de saber si estás dentro o estás fuera. Способ узнать, свой вы или нет.
Pero en primer lugar, deben saber dos cosas acerca de mí. Но сначала вы должны узнать про меня две вещи.
¿Alguno de ustedes quiere saber qué día de la semana nació? Кто-нибудь хочет узнать в какой день недели он родился?
Y, ¿por qué esperar a saber si me puede dar Alzheimer? И зачем вообще ждать того, чтобы узнать, что у меня может развиться болезнь Альцгеймера?
La gente realmente quiere saber cosas sobre los administradores, cosas de esas. Людям очень интересно узнать, гм, об администраторах.
En el corto plazo, ¿me han hecho querer saber que pasará después? Вы зародили во мне желание узнать, что произойдёт в ближайшем будущем?
Prefiero saber si te gusta "Buffy, la cazavampiros" antes que tu edad. Я бы предпочла узнать нравится ли вам "Баффи - истребительница вампиров", чем то, сколько вам лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !