Exemples d'utilisation de "sabes" en espagnol

<>
¿Sabes quién escribió este libro? Ты знаешь, кто написал эту книгу?
Ahora sabes cómo se conectan entre ellos viendo su página de Facebook. Сейчас можно это узнать, просто взглянув на их страницу в Facebook.
¿Sabes lo que ha sucedido? Тебе известно, что произошло?
Lo que significa que si conociste a alguien, y te dijeron, ¡oh su padre mide seis pies de altura, ¿cuánto sabes acerca de su altura? Что означает, если вы встретили кого-то и вам сказали, что рост его отца шесть футов, сколько бы вы узнали о его собственном росте?
Una vez que llegas al punto donde sabes que va a pasar, necesitas empezar a pensar en cómo vas a soltarte. Когда ты осознаешь, что это вот-вот произойдет, необходимо задуматься о том, как правильно упасть -
¿Sabes nadar por debajo del agua? Ты умеешь плавать под водой?
¿Sabes cómo usar una computadora? Ты знаешь, как пользоваться компьютером?
Resulta que - se ve esta señal en cada navío comercial en los Estados Unidos - ya sabes, si derramas un par de galones de petróleo, estarás en graves problemas. Оказывается, что этот знак можно увидеть почти на каждом коммерческом судне в США - если вы разлили несколько галлонов нефти, у вас будут серьезные неприятности.
La pobreza, por orden de magnitud, un gran orden de magnitud, a menos que alguien demostrara que hay, sabes, una posibilidad real de que vengan terroristas con una bomba nuclear. Бедность намного важнее, на порядок важнее, только если нам не станет известно, что террористы могут завладеть ядерным оружием.
"Como tintorero, ¿sabes quitar manchas de tinta?" Если вы красильщик, умеете ли вы выводить чернильные пятна?
¿Sabes lo que esto significa? Ты знаешь, что это значит?
Tú no sabes quién soy. Ты не знаешь, кто я.
¿Sabes lo que estás haciendo? Ты знаешь, что делаешь?
No sabes lo que haces. Ты не знаешь, что делаешь.
Él sabe que tú sabes. Он знает, что ты знаешь.
No sabes cómo hacerlo, ¿verdad? Ты не знаешь, как это сделать, правда?
Ella sabe que tú sabes. Она знает, что ты знаешь.
¿Sabes cómo empuñar una espada? Ты знаешь, как держать шпагу?
¿Sabes lo que ha hecho? Ты знаешь, что она сделала?
¡Pero si no sabes nada!" Ты же ничего не знаешь!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !