Exemples d'utilisation de "sala" en espagnol avec la traduction "аудитория"
Sé que muchas personas en esta sala están haciendo ya cosas realmente interesantes.
Я знаю, что в этой аудитории много тех, кто уже занимается такими интересными вещами.
Esto explica por qué todas las personas en esta sala se sienten tan cómodas comprando computadoras de Apple.
Это объясняет почему все люди в этой аудитории чувствуют себя комфортно покупая компьютеры Apple.
Yo llamo a este primer capítulo - para los Británicos en la sala - El Destello Cegador de lo Extremadamente Obvio.
Я назвал первый раздел, для британцев в этой аудитории, "Ослепительный проблеск явной очевидности."
No creo que esto sorprenda a nadie en esta sala pero se mire como se mire nunca han florecido más que ahora.
Я не думаю, что это удивит кого-нибудь в данной аудитории, но по всем стандартам оно никогда не процветало больше, чем сейчас.
Eso nos dice que la gente que no está en esta sala están gastando más de mil para llegar al promedio de mil.
Это значит, что люди за пределами этой аудитории тратят более тысячи, чтобы привести к среднему.
Y todos en esta sala - no estarían aquí si creyeran esa teoría - pero la mayoría de la sociedad piensa que la biografía es el destino.
И каждый в этой аудитории, а вас бы здесь не было, если бы вы купились на эту теорию, но большинство людей убеждены, что наша биография это наша судьба.
Así que yo iba a arrojar algunos condones en la sala y cosas así pero no sé si cumple con las reglas de etiqueta del lugar.
Я собирался бросить несколько презервативов в аудиторию и все такое, но не уверен, этично ли это здесь.
Además no se vería de la misma manera a cómo la gente en esta sala, o los Musulmanes allá en el resto del mundo- No quiero implicar que no haya Musulmanes aquí, probablemente los haya- conceptualizan el Islam.
Это также не будет похоже на то, как люди в этой аудитории или мусульмане за ее пределами, я не говорю, что здесь нет мусульман, возможно, они есть и здесь, понимают ислам.
La política de la huelga de los mineros, la privatización y la oposición del gobierno a las sanciones contra el apartheid en Sudáfrica llegaron hasta las salas de madera del seminario.
Политические вопросы - забастовка шахтеров, приватизация и несогласие правительства применить санкции против правительства апартеида в ЮАР - проникали сквозь обшитые деревянными панелями стены аудиторий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité