Exemples d'utilisation de "saludable" en espagnol

<>
¿La información geográfica puede hacerte saludable? Может ли географическая информация сделать вас более здоровым?
La comida es fresca y saludable. Еда свежая и полезная для здоровья.
Porque la gente saludable no necesita cirugías. Потому что здоровые люди обычно не нуждаются в операции.
¿Qué podía ser más sencillo, llenar más o ser más saludable para tu familia que asar un bistec? Что могло быть легче, сытнее и полезнее для семьи, чем жаренный стейк?
Y es más saludable que los Estados Unidos. И там люди более здоровые, чем в США.
Porque las madres que estaban amamantando, quienes tenian hijos pequeños, estaban comprando algo que creian era saludable, pero realmente era toxico. поскольку кормящие грудью женщины, или женщины, у которых есть маленькие дети, будут покупать то, что считают полезным, но это окажется очень ядовитым.
Ninguna de estas tendencias es saludable ni sostenible. Ни одну из этих тенденций нельзя назвать здоровой или устойчивой.
Son buenos para el medio ambiente porque permiten la siembra directa que deja el suelo en su lugar, haciéndolo más saludable año tras año. Они полезны для окружающей среды, потому что позволяют сеять без вспашки, а это, оставляя почву на том же месте, год от году оздоровляет её.
Y por eso este es un cigarrillo saludable. И, на самом деле, это более "здоровая" сигарета.
La Europa del Este actual, cerca de dos décadas después de las revoluciones de 1989, puede ofrecer a los desafiantes y alegres jóvenes árabes de hoy la saludable advertencia de que deben permanecer vigilantes. Сегодняшняя Восточная Европа, спустя около двух десятилетий после революций 1989 года, может дать полезное предупреждение сегодняшней дерзкой и ликующей арабской молодежи сохранять бдительность.
Esto me ha hecho una persona más saludable. Эти привычки сделали меня более здоровым человеком.
Son los que compran productos con bajo contenido en hidratos de carbono, tabletas nutritivas y energéticas, alimentos y bebidas enriquecidos con vitaminas y minerales, alimentos a base de soja y prácticamente cualquier cosa que se anuncie como "saludable". Вы покупаете продукты с низким содержанием углеводов, энергетические и питательные батончики, пищевые продукты и напитки с витаминами и минералами, соевые пищевые продукты и фактически все это с утверждениями о том, что они полезны для здоровья.
El sistema es tan saludable, es totalmente auto-renovable. Система настолько здоровая, настолько самообновляющаяся,
Aún tenemos tiempo para salvar nuestras pesquerías, pero sólo si las reinventamos no como fuente de un suministro de pescado que aumente indefinidamente para una población humana que aumenta indefinidamente, sino como proveedoras de un complemento saludable de las dietas basadas en los cereales. Еще есть время спасти наши рыбные хозяйства, но только если они будут переосмыслены не как источник бесконечно растущих поставок рыбы для бесконечно растущего населения, но как источник полезного дополнения к диете, основанной на зерновых.
El sistema es tan saludable que purifica el agua. Эта система настолько здорова, что очищает воду.
Quería que viviéramos más y de manera más saludable. Я хотел, чтобы мы жили дольше и здоровее.
Son juegos que encajan en un estilo de vida saludable. Игры, вписывающиеся в здоровый образ жизни.
El debate histórico es un signo de una sociedad saludable. Исторический спор - признак здорового общества.
Una vez que los huesos se hubieran soldado habría estado saludable. Но как только бы кости срослись он был-бы здоров.
Un sector bancario y financiero saludable es crucial para la estabilidad. Здоровый банковский и финансовый сектор играет решающую роль для стабильности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !