Exemplos de uso de "здорова" em russo
Сразу же было очевидно, что она совершенно здорова, в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке
Y resultaba más que evidente que estaba completamente sana, y lúcida con una buena inteligencia.
Пока я здорова, и я не пожелаю вам такого подарка.
Y si bien ahora estoy bien, no les deseo este regalo.
Когда ее молодежь здорова и хорошо образована, то может найти прибыльную работу, добиться уважения и преуспеть в адаптации к колебаниям мирового рынка труда.
Cuando sus jóvenes están sanos y bien educados, pueden encontrar empleos bien remunerados, lograr la dignidad y conseguir ajustarse a las fluctuaciones del mercado laboral mundial.
Система настолько здоровая, настолько самообновляющаяся,
El sistema es tan saludable, es totalmente auto-renovable.
Акулы - мы видели акул в наших первых погружениях, до 150 акул за один раз, что указывает на очень, очень здоровую, очень сильную систему.
Y había tiburones en nuestras primeras inmersiones, hasta 150 tiburones a la vez, lo que indica un sistema muy, muy saludable, muy fuerte.
Исторический спор - признак здорового общества.
El debate histórico es un signo de una sociedad saludable.
Гарантируя покупку акций взаимного фонда, центральный банк предоставил бы стимул для частных инвесторов направлять деньги в самые здоровые части банковской системы, позволяя более слабым частям обанкротиться.
Al garantizar la compra de acciones de un fondo mutuo, el banco central ofrecería un incentivo para que los inversores privados canalizaran dinero a las partes más fuertes del sistema bancario permitiendo la quiebra de las partes más débiles.
Эта ёмкость нефти получена в результате дистилляции солнечного света в течение сотен миллионов лет геологического времени, и содержит энергию, эквивалентную примерно пяти неделям тяжёлого физического труда, это как если бы 35 здоровых парней пришли бы для вас поработать.
Esta botella de petróleo, destilado por más de cien millones de años de tiempo geológico, y antiquísima luz solar, contiene energía equivalente a unas cinco semanas de duro trabajo manual humano - equivalente a unas 35 personas fuertes llegando y trabajando para ustedes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie