Exemples d'utilisation de "santo domingo" en espagnol
Mi padre ayudó a los que se resistían a las dictaduras en Santo Domingo, Haití, y luego fue el turno de Brasil, Argentina, Venezuela, El Salvador, Nicaragua, Colombia, Perú, Uruguay, Chile y México.
Отец помогал тем, кто боролся с диктатурой в Доминиканской республике, Гаити, потом в Бразилии, Аргентине, Венесуэле, Эль-Сальвадоре, Никарагуа, Колумбии, Перу, Уругвае, Чили и Мексике.
Y no creo que el fútbol del domingo o la pereza en general sean la causa.
Я не думаю, что воскресный просмотр футбола и общая лень являются причиной.
Obviamente Aristóteles nunca le pregunto a un niño sobre este tema específico, ya que no se molestó en hacer el experimento, y tampoco lo hizo Santo Tomas de Aquino.
Фома Аквинский.
Hablé con él por teléfono a las 22:30 de un domingo.
Я разговаривал с ним по телефону в 22:30 вечером в воскресенье.
No puedo ver este reloj y no puedo ver el tiempo, así que ¡Santo Dios, woohoo!
Что я не вижу ни вот эти часы, ни что они показывают, и поэтому, Господи, ура!,
Imaginense la mañana del domingo leyendo el diaro con un cappuccino.
Знаете, в воскресенье утром, вы листаете газету, пьёте кофе.
Fue un logro digno de Mahatma Gandhi, realizado con la perspicacia de un abogado y el idealismo de un santo.
Это было достижение, достойное Махатмы Ганди, свершенное с тщательностью достойной юриста и с идеализмом праведника.
Y esto encuentra su pico en el domingo de Súper Tazón, cuando los hombres prefieren estar en un bar con extraños, mirando a un excesivamente vestido Aaron Rodgers de los Green Bay Packers, en vez de a Jennifer López totalmente desnuda en la habitación.
И вершиной этого является субботний СуперКубок, когда парни скорее будут в баре с незнакомцем, смотреть на чересчур одетого Аарона Роджерса из Green Bay Packers, чем на голую Дженнифер Лопез в спальне.
Tu iPhone, tu portátil, son mucho más útiles que el New York Times del domingo.
Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times.
Apenas hace dos años que todos estaban hablando de que habíamos encontrado el Santo Grial de la biología.
Этого не было два года назад, когда все говорили о том, что мы нашли Святой Грааль биологии.
Ya saben, cómo comportarse en la mesa de la abuela el domingo en la fiesta.
Знаете, вещи вроде того, как вести себя за столом на воскресном обеде у бабушки.
Ahora, a todos nos encanta sacar a relucir a estos tres guerreros místicos como si hubieran nacido con el gen del santo.
Все мы любим приводить в пример этих трех мистических воинов, как будто они от рождения были наделены генотипом "святого".
Así, un domingo por la tarde viene un hombre a la caja con esta hermoso joyero.
И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей.
Aquí estoy yo comprando paté de pato en el Ranch 99 en Daly City el domingo 15 de noviembre.
Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité