Exemples d'utilisation de "se acerca" en espagnol
Traductions:
tous216
приближаться110
подходить48
сближаться5
заходить2
близиться1
пододвигаться1
autres traductions49
En ese contexto, un hombre se acerca a mi oficina.
При этих обстоятельствах, ко мне в офис в то время пришел один господин.
Ahora se está poniendo nervioso, así que se acerca a atajarlo.
Вот он начинает нервничать и пытается поймать его.
Se acerca una transformación que deben entender las estructuras y modelos humanitarios.
Надвигается трансформация, которую нужно понять гуманитарным структурам и гуманитарным моделям.
La Navidad se acerca, bien podríamos comprar muchos regalos para los conocidos.
Скоро рождество и почему бы нам не купить много подарков для всех, кого мы знаем.
Si bien el final se acerca, es imposible predecir qué alternativa prevalecerá.
Хотя эндшпиль уже близок, невозможно предсказать, какой из вариантов одержит победу.
LAHORE - En Pakistán se acerca rápidamente el momento de la verdad política.
ЛАХОР - Момент политической истины Пакистана не за горами.
Esto es, que cuando el mes 12 se acerca, se dirán ¿Qué estaba pensando?
То есть, когда пройдут эти 12 месяцев, вы скажете:
El Día de la Madre ya se acerca en muchos países de todo el mundo.
День матери отмечается во многих странах по всему миру.
También significa que las deudas privadas pronto se vuelven impagables, sobre todo porque se acerca una recesión.
Это также означает, что частные долги стремительно становятся неоплатными, в основном благодаря тому, что начинается рецессия.
Aún así, la violencia política ha aumentado a medida que la campaña se acerca a su etapa final.
И все же политическое насилие набирает силу по мере вступления предвыборной кампании в завершающую фазу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité