Exemples d'utilisation de "se enfrenta" en espagnol
Ahora, la CPA se enfrenta a su prueba más importante:
Сейчас CPA предстоит пройти самый важный тест:
No obstante, los desafíos a los que se enfrenta son enormes.
Тем не менее, перед ним стоят очень серьезные проблемы.
Este es el desafío más importante al que se enfrenta Calderón:
Это самая серьезная проблема, стоящая перед Кальдероном:
Ahora el presidente Wahid de Indonesia se enfrenta a un posible juicio;
Теперь Президента Индонезии Вахид возможно ожидает импичмент;
Así, el pueblo de Arabia Saudita se enfrenta a esta pregunta central:
Таким образом, перед народом Саудовской Аравии стоит этот ключевой вопрос:
El problema al que se enfrenta BMW es que este coche parece seguro.
Проблема BMW в том, что вот эта машина выглядит безопасно.
El desafío energético al que se enfrenta Europa exige un abordaje ambicioso y valiente.
Энергетические проблемы, которые стоят перед Европой, требуют амбициозного и смелого подхода.
Yo creo que Afganistán se enfrenta a un desafío mucho más grave en 2014:
Я считаю, что есть и другая, гораздо более важная задача перед Афганистаном в 2014 году:
Hoy en día, la humanidad se enfrenta a un problema análogo que amenaza la vida:
Сегодня человечество стоит перед подобной проблемой, представляющей угрозу нашей жизни:
En resumen, la periferia de la eurozona se enfrenta a la paradoja de la frugalidad:
Короче говоря, сейчас периферия еврозоны подвержена парадоксу бережливости:
Pero el DHI se enfrenta no sólo al reto ético de manejar su arrogancia moral.
Но международный гуманитарный закон стоит не только перед лицом этической проблемы преодоления своего самодовлеющего нравственного авторитета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité