Exemples d'utilisation de "se estaba" en espagnol
Traductions:
tous2766
быть1979
находиться273
оставаться231
существовать165
состоять42
случаться25
сидеть8
autres traductions43
Tras el 11-S, se estaba con o contra nosotros.
После теракта 11-го сентября вы или с нами, или против нас.
Y mucho, mucho peor que eso, mi autoestima se estaba desintegrando.
И, что еще хуже, гораздо хуже этого, чувство собственного достоинства как то испарялось.
Y también comprendió que esa base se estaba desmoronando, literalmente desmoronando.
И он также понял, что этот фундамент рушится, буквально распадается на кусочки.
Y, por tanto, con muy poco nivel tecnológico se estaba cambiando el mundo.
И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг.
Así que empecé a dibujar la historia que se estaba moviendo en mi cabeza.
И я начала рисовать историю, которая будоражила мои мысли.
lo natural en los últimos mil años era que el planeta se estaba enfriando.
в естественных условиях в течение прошедшего тысячелетия наша планета охлаждалась.
Peor aún, la insurgencia económica, territorial y militar de las FARC se estaba intensificando.
Что еще хуже, в экономическом, территориальном и военном отношениях повстанческое движение партизан FARC только усиливалось.
y la cosa se estaba poniendo seria, entonces decidimos invitarlos a cenar, a nuestros padres.
И для нас это становилось все серьезнее, так что мы решили пригласить наших родителей на ужин.
Se estaba imaginando un futuro para ella donde él ya no sería parte de su vida.
И он представлял себе будущее своей возлюбленной, в котором ему уже не будет места.
Y que la forma en que se estaba estructurando la información era totalmente incapaz de seguir este proceso.
И способ структурирования информации не позволяет успеть за этим процессом.
Afortunadamente, Brasil también se estaba convirtiendo en una economía muy cara por haber fijado el real al dólar en 1994.
К счастью, Бразилия также становилась очень дорогой экономикой в результате установления фиксированного курса Бразильского реала по отношению к Доллару США в 1994 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité