Exemples d'utilisation de "se había" en espagnol

<>
Se había acabado el sueño. Мечта закончилась.
No se había alimentado por días. Она уже несколько дней ничего не ела.
Sentía que algo se había quebrado. Я чувствовал, что что-то сломалось.
El seguro de desempleo se había terminado. Выплаты по безработице прекратились.
Cuando llegué, él ya se había ido. Когда я пришёл, он уже ушёл.
el clérigo se había vuelto un dictador. Духовное лицо стало диктатором.
El sueño copernicano no se había cumplido. Мечта Коперника не сбылась.
la violencia se había salido de control; насилие вышло за пределы контроля;
Mientras, la producción de comida se había industrializado. А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью.
Y se preguntaban si se había vuelto loca. Они хотели знать, сошла ли он с ума.
Andrew se había mudado a Detroit desde Duluth, Minesota. Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота.
¿Por qué no se había resulto el problema antes? Почему же никто не решил эту проблему раньше?
No me di cuenta que Tom se había ido. Я не заметил, что Том ушёл.
Y me di cuenta, ¡mierda!, el círculo se había cerrado. И тут я осознал, что, е-мое, круг замкнулся.
Tal vez (en su desgracia) no se había enterado.ampquot; Возможно, (находясь в немилости) он не знал об этом".
Elena se había desmayado y le dispararon en el suelo. Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала.
Porque se había hablado de ellos en las noticias últimamente. Потому что про них недавно говорили в новостях.
Dentro de cinco décadas, se había propagado por toda Norteamérica. В течение пятидесяти лет моль распространилась по всей Северной Америке.
El centro político de su régimen se había vuelto vacío. Политическая сердцевина его режима стала пустой.
Tras exhumar su cadáver, se descubrió que no se había descompuesto. При эксгумации его тело оказалось неразложившимся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !