Exemples d'utilisation de "se habla" en espagnol avec la traduction "говорить"
Traductions:
tous166
говорить107
обсуждать10
упоминать4
разговаривать друг с другом1
autres traductions44
También se habla de librar una guerra agresiva.
Мы также говорим об агрессивной войне по заработной плате.
Se habla español en la mayoría de los países sudamericanos.
На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.
El español se habla en muchos países de América del Sur.
На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.
A esto nos referimos normalmente cuando se habla del código genético.
Вот о чем обычно говорят - генетический код - именно об этом говорят.
Porque cuando se habla de intervención, se imaginan que alguna teoría científica.
Так как когда люди говорят о вмешательстве, они представляют, это как некоторую научную теорию -
Se habla de la gente 2 veces menos de lo que se debería.
Люди говорили об этом в два раза реже, чем должны были.
Se habla de un empresario agresivo, o de cirugía agresiva en términos positivos.
Мы говорим об агрессивных бизнесменах или об агрессивной хирургии в положительном смысле.
Los fetos aprenden el idioma particular que se habla en el mundo en el que nacerán.
Плод даже изучает конкретный язык, на котором говорят вокруг.
Se habla de regular el sector financiero, pero los gobiernos están temerosos de afectar la confianza.
Много говорят о регулировании финансового сектора, но правительства боятся нарушить доверие.
Se habla mucho de ella en la Unión Europea, pero el efecto en la práctica es menor.
В Европейском Союзе о ней много говорят, но практических результатов мало.
Estos días se habla mucho de "poder duro" y "blando", de que los Estados Unidos tienen uno y Europa el otro.
В настоящее время много говорят о "жёсткой" и "мягкой силе", о том, что первое - прерогатива Америки, а второе - Европы.
Ahora cuando se habla de belleza uno no puede escapar al hecho de que muchos experimentos se han realizado con rostros, etc.
Теперь, говоря о красоте, нельзя отрицать тот факт, что таким образом было проведено множество экспериментов с лицами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité