Exemples d'utilisation de "se necesita" en espagnol avec la traduction "быть нужно"

<>
Se necesita un espacio seguro. Вам нужно безопасное пространство.
No se necesita reducir la enfermedad. Не нужно "уменьшать" заболевание.
El ajuste que se necesita está bloqueado. Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано.
No se necesita permiso de las personas para liderarlas. Вам не нужно спрашивать разрешения у людей, чтобы стать для них лидером.
Francamente, todos nosotros ya sabemos lo que se necesita. Конечно, каждый из нас уже знает, что нужно сделать.
"Se necesita mucho tiempo para llegar a ser joven". "Нужно много времени, чтобы стать молодым".
Para ir a esta escuela se necesita mucho dinero. Чтобы ходить в эту школу, нужно много денег.
Pero todavía se necesita que llegue a la gente. Но все же, это нужно доносить до людей.
La inversión ha ido acudiendo, pero se necesita más. Инвестиции поступают, но их нужно больше.
"¿Qué se necesita para cortar un horno en dos?" "Что вам нужно, чтобы разрезать одну из них пополам?"
¿Qué se necesita para ser británico o alemán o estadounidense? Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем?
Entonces lo que se necesita ahora es reconstruir esas fronteras. И то, что нужно теперь - построить эти границы заново.
Pero, ¿realmente se necesita un FME en el largo plazo? Но действительно ли Европейский валютный фонд именно то, что нужно в конечном итоге?
Pero si se necesita, los estudiantes pueden desarrollar estas sub-etapas juntas. Но, если нужно, можно всем классом разработать пошаговый алгоритм.
La buena noticia es que no se necesita genialidad para ser sabio. Хорошая новость в том, что не нужно блистать, чтобы быть мудрым.
Lo que se necesita es coordinar la reestructuración y el establecimiento de políticas. Что нужно, так это скоординированный план реорганизации и стратегии.
Se necesita mucha confianza, pero no del tipo "Por favor, lléveme a Pensacola". Тут нужно большое доверие, но это не "Я добираюсь в Пенсаколу, не подбросите?"
Para mantener un cerebro de ese tamaño, se necesita una fuente de energía calórica concentrada. Чтобы иметь мозг такого размера, нужно высококалорийное питание.
Uno puede lanzar teorías locas y no se necesita respaldarlas con datos ni gráficos, ni investigación. Ты внедряешь сумасшедшие теории, и не нужно их подтверждать фактами, графиками или результатами исследований.
Simplemente se necesita tener una oferta y una demanda y este público que le compre a uno. Вам нужно иметь предложение и спрос, и людей, которые будут покупать у вас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !