Exemples d'utilisation de "se realice" en espagnol
Traductions:
tous37
состояться16
осуществляться7
реализовываться3
сбываться3
совершаться2
выполняться1
autres traductions5
La agenda de la cumbre tampoco justifica que se realice allí.
Повестка дня саммита тоже не оправдывает место его проведения.
Es bastante probable que en algún momento durante los próximos dos años se realice la clonación de un Ser Humano.
По всей вероятности уже в ближайшие два года произойдет клонирование человека.
Mi punto de vista, damas y caballeros, es que es improbable que esto se realice mediante la multiplicación de instituciones de la ONU.
Лично я считаю, леди и джентльмены, что маловероятно это осуществить, расплодив ещё больше подразделений ООН.
Esto significa que hay una alta probabilidad de que se realice una intervención en un día dado, si es que se realizó una el día anterior.
Это означает, что существует большая вероятность вмешательства в определенный день, если вмешательство произошло в предыдущий день.
Sin embargo, los diplomáticos que hablan off the record cuentan una historia diferente, incluso cuando algunos líderes políticos albanos, incluidos algunos ex miembros del UCK, llaman a que se realice una investigación.
Дипломаты, говоря без записи, тем не менее, рассказывают другую историю, даже о том, как некоторые албанские политические лидеры, включая некоторых бывших чиновников Освободительной армии Косово, призывают к расследованию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité