Exemples d'utilisation de "se usaba" en espagnol avec la traduction "использоваться"
porque antes el cerdo entero se usaba por completo.
потому как исторически вся свинья использовалась до последнего кусочка
Todo se usaba una y otra vez hasta que quedaba inservible.
Все многократно использовалось, пока не разваливалось.
La hambruna se usaba como un arma de destrucción masiva - primitiva, pero extremadamente efectiva.
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
También tienen contacto con otros productos como cloropicrina que originalmente se usaba como gas nervioso.
На них также воздействуют такие химикаты, как хлорпикрин, который изначально использовался как нервно-паралитический газ.
Durante muchos años estuvo claro el tipo de régimen implementado por Mubarak, así como la forma en que se usaba el dinero.
Тип режима, в котором правил Мубарак, был очевиден много лет, и также было очевидно, как использовались заемные деньги.
De modo que se usaban eufemismos sistemáticamente:
Так что, эвфемизмы использовались систематически:
Se usa en la industria aeroespacial y automotriz.
Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении.
Aquí se usa como referencia la variabilidad de temperatura.
Здесь в качестве индикатора используется изменение температур.
Como saben, se descartan muchos órganos, no se usan.
Как вы знаете, множество органов отбраковывается и не используется.
Pero aunque sean perfeccionadas, ¿cómo debe usarse esta información?
Но даже если сделать предсказание, как нужно использоваться эту информацию дальше?
El músculo está siendo usado constantemente - está siendo constantemente lesionado.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются.
Los Emiratos Árabes Unidos, dinero igualitariamente distribuido y bien usado.
В ОАЭ деньги использовались эффективно и распределялись довольно равномерно.
Pero se usa también para asignar un rango de temperaturas.
В то же время, эта форма используется для отражения диапазона температур.
Está siendo usado por Organizaciones No Gubernamentales por toda África Oriental.
Оно используется неправительственными организациями по всей Восточной Африке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité