Exemples d'utilisation de "sentidos" en espagnol avec la traduction "ощущаться"
Traductions:
tous2048
чувствовать609
смысл507
чувствовать себя241
чувство172
почувствовать166
испытывать77
ощущаться72
значение30
почувствовать себя30
слышать17
сожалеть17
направление17
услышать7
чувствоваться6
толк4
autres traductions76
Esto se llama sinestesia, Galton la llamó sinestesia, una combinación de los sentidos.
Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
Y es posible que exista un factor predictivo, como un simulador neuronal de la física corporal y de los sentidos.
Возможно, вам понадобится маленький предсказатель, нейросимулятор физики вашего тела и ваших ощущений.
Es sólo en los niveles superiores cuando los sentidos se unen a los otros y hay conexiones con la memoria y la emoción.
Только на высших уровнях добавляются другие ощущения и появляется связь между памятью и эмоциями.
Fui educada con un fuerte sentido de legado incompleto.
Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия.
Hay un misterioso sentido de déja vu en todo esto.
Во всем этом есть жуткое ощущение дежавю (dйja vu).
Es un sentido de cognoscibilidad, que algo puede ser conocido.
Это дает ощущение понимания, познаваемости вещей.
Me sentía en comunión con la energía y era hermoso.
Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное.
Pero se siente delicioso, aunque no tenga la altura correcta.
Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота.
En ese vestíbulo uno se siente en tierra de nadie.
В этой передней создается такое ощущение, словно находишься в необитаемом месте.
Es decir, se siente uno allí en un ambiente como de guardería.
Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад.
Las consecuencias del arresto de Jodorkovsky también se sienten en el exterior.
Резонанс от ареста Ходорковского ощущается также и за границей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité