Exemples d'utilisation de "ser difícil" en espagnol avec la traduction "сложно"

<>
Esto va a ser difícil. Это будет сложно.
Comenzó a ser difícil recaudar los costos operativos los presupuestos operativos. Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты.
Uno de un tipo llamado Michael Stevenson, el cual no debería ser difícil de transcribir, que estaba mal escrito. Оно было от парня по имени Майкл Стивенсон, что не слишком сложно для написания, но ошибка таки была.
De hecho, tantos puntos diferentes de resonancia que va a ser difícil hablar de todos ellos, pero haré mi mejor esfuerzo. Фактически, так много разных точек соприкосновения, что будет даже сложно собрать их вместе, но я постараюсь.
Para hacer que un mercado tenga éxito, hace falta liquidez y puede ser difícil lograr que comience hasta que logre cierta masa crítica. Для успешности рынку необходима ликвидность, а открыть новый рынок может быть сложно, прежде чем он достигнет некой критической массы.
Reconozco que para algunos va a ser difícil separar el hecho de que soy hijo de Carlos Salinas de Gortari del hecho de que soy un ciudadano preocupado por la situación actual del país. Я понимаю, что для многих будет сложно отделить факт, что я сын Карлоса Салинас де Гортари, от того простого факта, что я гражданин, которого заботит существующая в стране ситуация.
No es difícil si estudias. Если ты учишься, то это не сложно.
En efecto, sería difícil hacerlo. Действительно, сделать это было бы сложно.
La comida era difícil de encontrar. Продовольствие было сложно достать.
No es difícil comprender esta tendencia. Понять эту тенденцию не сложно.
Es difícil encontrar en los datos. Найти данные сложно.
Entonces, se puede descargar - es difícil recordarlas. Можно загрузить - их сложно все запомнить.
Si, es difícil encontrar una carta aquí. Да, сложно найти здесь карту.
es difícil buscar por la tercera letra. было бы сложно искать там слова по третьей букве.
Es difícil ir a decirle al jefe: Сложно пойти к своему боссу и сказать:
Y esto es posible, no es difícil. Это возможно и это не сложно.
La Francia corporativista es difícil de gobernar. Корпоратистской Францией сложно управлять.
Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro. Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
A veces es difícil diferenciar entre las dos. Иногда бывает сложно различить эти два понятия.
Es difícil caminar 60 kilómetros en un día. Сложно пройти 60 километров за день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !