Exemples d'utilisation de "sexo" en espagnol

<>
una, nunca había tenido sexo; Во-первых, я никогда еще не занимался сексом.
Está relacionado con el sexo. И это сцепленный с полом ген.
Tampoco se origina en el sexo. Она не приходит от секса.
¿de verdad cuenta el sexo en el poder? имеет ли значение пол при руководстве?
Los consejos de sexo no son glamurosos. Советы о сексе - это не гламур.
Y resulta ser de sexo masculino y, en teoría, inmortal. Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная.
A la gente le encanta tener sexo. Людям очень нравится заниматься сексом.
Todo ciudadano brasilero de sexo masculino debe hacer el servicio militar. Каждый гражданин Бразилии мужского пола должен пройти военную службу.
Y la mujer tendría sexo con esto. И женщине надо было заниматься сексом с этой штукой.
El progreso social puede ser medido por la posición social del sexo femenino. Социальный прогресс можно измерить социальным положением женского пола.
¿Somos algo más racionales sobre el sexo? Относимся ли мы рациональнее к сексу?
Con la cirugía de cambio de sexo, escribe Jan Morris, "alcancé, finalmente, mi Identidad". После смены пола, пишет Жан Моррис, "мне вернули мою личность".
¿Cuándo fue la última vez que tuviste sexo? Когда в последний раз у тебя был секс?
No saben qué decir, no saben qué hacer, especialmente cara a cara con el sexo opuesto. Они не знают, что сказать, они не знают, что делать, особенно один-на-один с противоположным полом.
"¿Crees que los menos afortunados tienen mejor sexo?" "Ты считаешь, что секс получается лучше у тех, кто менее успешен?"
Resulta que Mitterrand compartía con Polanski esa afición por los adolescentes (del mismo sexo, en su caso). Оказывается, этот Миттеран разделяет с Полански вкус к подросткам (в случае с Миттераном того же самого пола).
Cuanto más atractivo lo encuentra, más sexo tienen; Чем он привлекательнее для жены, тем больше у них секса.
Todos nosotros llevamos dentro de nosotros la cultura de nuestro sexo, grupo etario, salud, clase y empleo. Каждый из нас несет внутри себя культуру своего пола, возрастной группы, уровня богатства, класса и работы.
Ya ven, hasta el sexo está cronometrado estos días. Так что, как видите, даже секс в наше время - по секундомеру.
Las líneas rojas soy yo, y las líneas azules son las de control, por sexo y edad. Снимок с красными линиями - это мой мозг, а с голубыми линиям - мозг контрольного пациента того же пола и возраста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !