Exemples d'utilisation de "siete" en espagnol

<>
La espina dorsal, siete años. А позвоночнику необходимо несколько лет.
De esas, siete tienen armas nucleares. Из них 7 стран обладают ядерным оружием.
Éste mide siete pisos de altura. Она высотой в несколько ярусов.
La vi siete veces en un mes. Я посмотрел его 7 раз за месяц.
Su restaurante abre siete meses al año. Ресторан работает 7 месяцев в году.
En promedio la gente resolvía siete preguntas. Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач!
Así que al final solamente quedan siete. Что ж, у нас осталось 7 динозавров.
He estado haciendo esto durante siete años. Я занимаюсь этим вопросом уже 7 лет.
Después tenemos probablemente siete mil millones de años. И после этого у нас, вероятно, есть 7 миллиардов лет.
Teníamos historias como "Las Botas de Siete Leguas": В ту эпоху родилась сказка о Семимильных сапогах.
Lo he intentado en Norteamerica durante siete años. 7 лет я работал в Америке.
Aquí ven los siete mil millones de personas: Посмотрите сюда, вы увидите здесь 7 миллиардов людей:
Hay siete lecciones que deben ser ahora mensionadas: Из всего случившегося должно быть извлечено несколько уроков:
Por un lado, mide casi siete pies de alto. Во-первых, он больше двух метров ростом.
Así que lo hice durante siete días preparándome para TEDMed. В течение 7 дней я ложился с этой штукой, чтобы быть готовым к нашей конференции.
250 - perdón, 50.000 personas trabajando 24 horas, siete dias. 250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных.
Un niño de siete años atropellado y herido en Wedding Семилетний ребенок был сбит машиной и получил травмы в Веддинге
Tiene un número de siete dígitos, dígame seis cualquiera, por favor. Теперь вы назовите ваши шесть цифр.
Y hay seis o siete casos similares reseñados en la literatura. помимо вспышек, обнаруженных нами, 6 или 7 подобных явлений описаны также и другими исследователями.
Actualmente, esas siete industrias representan el tres por ciento del PIB chino; Это идет в русле приоритетных направлений плана 12-й пятилетки, предполагающих развитие основанных на инновациях "стратегических новых отраслей" - энергосбережение, информационные технологии нового поколения, биотехнологии, высококачественное производственное оборудование, использование возобновляемых источников энергии, альтернативные материалы, а также автомобили, работающие на альтернативных видах топлива.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !