Exemples d'utilisation de "significado" en espagnol avec la traduction "значить"

<>
La frase no tiene mayor significado. Эта фраза не имеет более глубокого значения.
De hecho, redefinimos el significado de pobreza. Вообще-то, мы переопределяем значение бедности.
El significado de lo sucedido en Chipre Значение Кипра
¿Cuál es el significado de la palabra: Что значение слова представляет собой?
No logramos entender el significado de la palabra. Мы не смогли понять значение этого слова.
¿Cuál es el significado concreto de esta palabra? Каково точное значение этого слова?
Para los afroamericanos, Ghana tiene un significado especial. Для афро-американцев Гана имеет особое значение.
Me gusta llevar mas allá el significado de ambigrama. Мне нравится расширять границы значения слова "амбиграмма".
Entonces, el significado original de "cogito" es "agitar juntos". Значит, исконное значение слова "cogito" - "сотрясать, перемешивать".
Hay significado y razón para el bien y el mal. Да, существует значение и причина для правильного и неправильного.
Las vacunas siempre han tenido un especial significado para mí. Для меня вакцины всегда имели особое значение.
Esto ahorra recursos pero también implica una pérdida considerable de significado. Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
Pero es difícil crear un nuevo significado para una señal existente. Тяжело создать новое значение существующему знаку.
Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.
La derrota de la polio y su significado a nivel global Поражение полиомиелита и его мировое значение
y no habia desacuerdo sobre el significado de la palabra gratis. И не было двух одинаковых мнений о том, что значит "свободно" и что значит "фалафель" -
No puedo recordar el significado de la palabra que había buscado ayer. Не могу вспомнить значение слова, которое вчера нашёл.
Y ese era exactamente el significado de mi historia en ese punto. И это и стало значением моей истории.
La tarea de los investigadores es encontrarle significado a todos estos datos. Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных.
¿Cuál es el significado y la importancia cultural de este proceso de ``americanización"? Каково же значение и культурная значимость процесса "американизации"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !