Exemples d'utilisation de "situación" en espagnol avec la traduction "положение"
Traductions:
tous1539
ситуация864
положение149
состояние31
картина7
обстановка5
местоположение2
autres traductions481
La situación fundamental ha estado clara durante años.
Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
Sin embargo, es posible que esta situación no perdure.
Существует вероятность, что такое положение дел не продлиться дольше.
Su situación, que siempre había sido precaria, empeoró radicalmente.
Ее положение, всегда бывшее непрочным, значительно ухудшилось.
desde el comienzo se encuentran en una situación de desventaja.
они с самого начала находятся в неблагоприятном положении.
Estas preguntas son esenciales en la difícil situación de Europa.
Данные вопросы являются ключом к выходу ЕС из сложившегося затруднительного положения.
Si abandonaran su anonimato, sería una situación delicada para nosotros.
Если такие появятся, мы окажемся в затруднительном положении.
La opinión general sugiere que este estado de situación es injusto.
По общему мнению, такое положение вещей несправедливо.
Cambiar esta situación tomará años y miles de millones de dólares;
Пройдут годы и понадобятся миллиарды долларов, чтобы изменить данное положение вещей;
La primera prioridad, después de todo, era estabilizar una situación altamente peligrosa.
Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения.
Así que si quieres cambiar a la persona hay que cambiar la situación.
Поэтому если вы хотите изменить человека, нужно изменить его положение.
El nuevo gobierno se comprometería firmemente a poner fin a esta situación inaceptable.
Новое правительство будет решительно настроено на то, чтобы покончить с этим неприемлемым положением.
El origen de esta situación es, resumiéndolo en un solo concepto, la austeridad.
Одним словом, причиной такого положения является жесткая экономия.
Los propios afganos no son los únicos culpables por este estado de situación.
Винить за данное положение дел надо не только самих афганцев.
El gobierno de Eslovaquia perdió su mayoría y se encuentra en una situación inestable.
Правительство Словакии утратило поддержку большинства, и его положение неустойчиво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité